| 歌名 | それは彼女の部屋で二人 |
| 歌手 | GOOD ON THE REEL |
| 专辑 | 世界分の一節 |
| [00:11.92] | 愛の形は知らないし だからハート型のチョコレートをあげた。 |
| [00:18.09] | |
| [00:23.20] | 冷たいナイフで凍えた手を 僕は両手で包んだ。 |
| [00:28.47] | |
| [00:34.70] | 君との事はいつでも、いつかの事で… |
| [00:44.87] | |
| [00:45.86] | 「明日が恐い。」と震える声 |
| [00:51.58] | 「あなたのせいだ。」と揺れる声 |
| [00:57.22] | 「一緒にいよう…」と泣いている |
| [01:03.34] | 泣いている |
| [01:06.33] | |
| [01:12.05] | 愛の形は知らないし だからハート型のチョコレートをあげた。 |
| [01:18.08] | |
| [01:23.36] | 錆びたナイフが刺さった胸を 君は両手で包んだ。 |
| [01:28.47] | |
| [01:34.81] | 君との事はいつでも、いつかの事で… |
| [01:45.06] | |
| [01:46.23] | 気づいた時には「愛してる」なんて言えなくなって… |
| [01:56.98] | 「明日が恐い。」と震える声 |
| [02:02.91] | 「あなたのせいだ。」と揺れる声 |
| [02:08.60] | 「一緒にいよう…」と泣いている |
| [02:14.10] | |
| [02:14.77] | 泣いている |
| [02:20.47] | 君の声一つ…君の声二つ…君の声三つ…君の声四つ… |
| [02:31.61] | いくつも刺さったままだ。 |
| [02:36.13] | |
| [02:37.28] | 生きる理由を奪ってしまった。 |
| [02:44.73] | |
| [02:47.33] | 「明日が恐い。」と震える声 |
| [02:52.91] | 「あなたのせいだ。」と揺れる声 |
| [02:58.66] | 「一緒にいよう…」と泣いている |
| [03:04.39] | 泣いている |
| [03:08.58] | |
| [03:10.39] | それは彼女の部屋で二人 |
| [03:15.01] | |
| [03:16.08] | それは彼女の部屋で二人 |
| [03:21.80] | いつかの事。 |
| [00:11.92] | 因为不知道爱的形状 |
| 所以给了心型的巧克力 | |
| [00:23.20] | 如同冰冷小刀的手 我用双手紧紧包住 |
| [00:34.70] | 和你一起的事情 无论什么时候也不会忘记 不知何时 |
| [00:45.86] | 说着「明天很可怕」的颤抖的声音 |
| [00:51.58] | 说着「都是你的错」的动摇的声音 |
| [00:57.22] | 哭泣着说「和我在一起吧」 |
| [01:03.34] | 一直在哭泣 |
| [01:12.05] | 因为不知道爱的形状 |
| 所以给了心型的巧克力 | |
| [01:23.36] | 被生锈的小刀刺到的胸膛 你用双手紧紧包围 |
| [01:34.81] | 和你一起的事情 无论什么时候也不会忘记 不知何时 |
| [01:46.23] | 注意到的时候 已经说不出「我爱你」了 |
| [01:56.98] | 说着「明天很可怕」的颤抖的声音 |
| [02:02.91] | 说着「都是你的错」的动摇的声音 |
| [02:08.60] | 哭泣着说「和我在一起吧」 |
| [02:14.77] | 一直在哭泣 |
| [02:20.47] | 你的声音一次 两次 三次 四次 |
| [02:31.61] | 无论多少次都在刺痛着我 |
| [02:37.28] | 生存的理由被夺走了 |
| [02:47.33] | 说着「明天很可怕」的颤抖的声音 |
| [02:52.91] | 说着「都是你的错」的动摇的声音 |
| [02:58.66] | 哭泣着说「和我在一起吧」 |
| [03:04.39] | 一直在哭泣 |
| [03:10.39] | 那是两个人在她的房间里 |
| [03:16.08] | 那是两个人在她的房间里 |
| [03:21.80] | 不知道何时发生的事 |