FORTITUDE
| 歌名 |
FORTITUDE
|
| 歌手 |
12012
|
| 专辑 |
12012
|
|
[ti:FORTITUDE] |
|
[ar:12012] |
|
[al:] |
| [00:14.86] |
「もういいよ」最後の言葉が未だに離れない |
| [00:19.38] |
窓越しの空を見上げ悲しそうに零した |
| [00:23.54] |
もう身体の一部は神経まで犯され |
| [00:27.19] |
静かな戦いの幕はあっけなく閉じた |
| [00:31.86] |
君はもういない |
| [00:53.34] |
静かな夜明けが |
| [01:01.11] |
訪れるその前に |
| [01:08.91] |
曇り空見上げ |
| [01:15.57] |
零れる月明かりと蠢く心 |
| [01:23.99] |
悲しみ 怒りを越えて |
| [01:27.33] |
叫んでも何故 何も届かない |
| [01:35.63] |
魂が燃え尽きる |
| [01:39.71] |
その日まで 唱うから |
| [01:42.89] |
この目はまだあの頃のまま |
| [01:51.37] |
偽りを曝け出す |
| [01:55.25] |
真実を見てるから |
| [01:59.02] |
声を聞かせて |
| [02:27.02] |
人を信じられず |
| [02:30.92] |
人を傷つけては |
| [02:34.76] |
独りきりになっていた日々 |
| [02:42.34] |
愛想笑いにも少し疲れた |
| [02:52.91] |
ああ |
| [03:00.09] |
何も要らない |
| [03:04.03] |
何も見たくはない |
| [03:07.96] |
ああ |
| [03:15.70] |
君の声が聞こえない |
| [03:21.60] |
届かない |
| [03:23.69] |
叫んでも何故 何も届かない |
| [03:31.80] |
魂が燃え尽きる |
| [03:35.74] |
その日まで 逃げ出さない |
| [03:39.68] |
朽ちてゆくこの身体 |
| [03:43.64] |
燃え上がるこの魂よ |
| [03:47.48] |
生きてゆく生きてゆく |
| [03:51.34] |
その炎が消えるまで俺は |
| [00:14.86] |
【最后的话语依旧离不开“算了吧”】 |
| [00:19.38] |
【透过窗户仰望的天空倾诉着悲伤】 |
| [00:23.54] |
【身体的一部分已经被神经侵犯】 |
| [00:27.19] |
【轻而易举的合上了寂静交战的帷幕】 |
| [00:31.86] |
【你已经不在】 |
| [00:53.34] |
【寂静的黎明】 |
| [01:01.11] |
【在来临之前】 |
| [01:08.91] |
【仰望着朦胧的天】 |
| [01:15.57] |
【洒落的月光和蠢蠢欲动的心】 |
| [01:23.99] |
【越过悲伤 愤怒】 |
| [01:27.33] |
【为什么突然呼喊 什么都无法传达】 |
| [01:35.63] |
【灵魂燃尽】 |
| [01:39.71] |
【直到那天 开始唱】 |
| [01:42.89] |
【还有那时的这双眼睛】 |
| [01:51.37] |
【暴露出虚伪】 |
| [01:55.25] |
【因而看到了真实】 |
| [01:59.02] |
【能听到声音】 |
| [02:27.02] |
【无法相信别人】 |
| [02:30.92] |
【又伤害着别人】 |
| [02:34.76] |
【独自一人的日子里】 |
| [02:42.34] |
【强装笑颜也感到疲倦了】 |
| [02:52.91] |
【啊】 |
| [03:00.09] |
【什么都不需要了】 |
| [03:04.03] |
【什么都不想看到】 |
| [03:07.96] |
【啊】 |
| [03:15.70] |
【听不到你的声音】 |
| [03:21.60] |
【传达不到】 |
| [03:23.69] |
【为什么突然呼喊 什么都无法传达】 |
| [03:31.80] |
【灵魂燃尽】 |
| [03:35.74] |
【直到那天 无法逃避】 |
| [03:39.68] |
【渐渐腐朽的这个身体】 |
| [03:43.64] |
【燃烧着这个灵魂啊】 |
| [03:47.48] |
【生存下去 生存下去】 |
| [03:51.34] |
【我 直到那火焰消失为止】 |