砂の上のドルフィン

砂の上のドルフィン

歌名 砂の上のドルフィン
歌手 石川智晶
专辑 谁も教えてくれなかったこと
原歌词
[ti:砂の上のドルフィン]
[ar:石川智晶]
[00:17.893] 枯れ葉がまだらに浮かんで
[00:28.456] プールの底が見えない
[00:35.604] 錆びた金網を乗り越えた
[00:42.796] 海岸に迷い込んだドルフィン
[00:52.174] いるはずのないキミが今
[00:59.516] 泳いでるような幻を見た
[01:11.547] マテリアルワールド この世界は
[01:17.381] 選ばれた者ばかりが作った訳じゃなし
[01:23.557] なのにいつしか道の真ん中を
[01:29.544] 歩く瞳を失ってた気がする
[01:57.305] 誠実であろうとするほど
[02:07.452] まるで漂流する大木のように
[02:15.505] 力なく流されていく
[02:21.725] 打ちあげられたキミは砂の上で
[02:30.948] 続く群れから外れても
[02:38.501] 何かを見つけた訳じゃなかった
[02:50.256] マテリアルワールド
[02:53.512] 外れたままの小さなネジ
[02:58.93] ベンチの影 転がってるけれど
[03:02.365] 拾いあげたら意外に重くて
[03:08.560] 世界はこんな風を欲しがっている
[03:42.623] マテリアルワールド この世界は
[03:49.392] 選ばれた者ばかりが作った訳じゃない
[03:54.881] なのにいつしか道の真ん中を
[04:01.125] 歩く瞳を失ってた気がする
[04:07.194] マテリアルワールド
[04:10.86] 外れたままの小さなネジ
[04:14.626] ベンチの影 転がってるけれど
[04:18.829] 拾いあげたら意外に重くて
[04:24.954] 世界は今 水を欲しがっている
歌词翻译
[00:17.893] 漂浮着杂乱的枯叶
[00:28.456] 看不见游泳池的底部
[00:35.604] 翻跃生锈了的铁丝网
[00:42.796] 海豚徘徊在岸边
[00:52.174] 此时的我能看到你
[00:59.516] 是难得一见的游泳幻象
[01:11.547] 这个物欲横流的世界
[01:17.381] 不仅仅是被选中的人的译本
[01:23.557] 然而,有天不知不觉行走到马路中间
[01:29.544] 会觉得这路上气氛让人视觉模糊
[01:57.305] 搁浅的海豚,请务必诚实
[02:07.452] 就像漂流的大树那样
[02:15.505] 随波逐流
[02:21.725] 从沙滩上被冲回去
[02:30.948] 回到海豚群中
[02:38.501] 我看见这已不是适用的译本
[02:50.256] 物欲横流
[02:53.512] 即使螺钉脱离了
[02:58.93] 但秋千凳的影子 依然摇摆着
[03:02.365] 在令人惊讶的沉重,如果你将它拾回
[03:08.560] 这个世界 渴望风
[03:42.623] 如今的世界 渴望水
[03:49.392] 它不像我刚才选择谁取得了译本
[03:54.881] 但是不知不觉行走到路中间
[04:01.125] 这路上气氛让人感到视觉模糊
[04:07.194] 物质世界啊
[04:10.86] 即使螺钉脱离了
[04:14.626] 但秋千凳的影子 依然摇摆着
[04:18.829] 在令人惊讶的沉重,如果你将它拾回
[04:24.954] 如今的世界 渴望水