 
            | 歌名 | 瞳そらさないで | 
| 歌手 | DEEN | 
| 专辑 | Deen | 
| [00:00.00] | 作曲 : 織田哲郎 | 
| [00:01.00] | 作词 : 坂井 泉水 | 
| [00:19.26] | |
| [00:27.23] | いつも この時間は家(うち)に居たのに… | 
| [00:34.67] | 最近君は 留守がちだね | 
| [00:42.18] | やっと出た電話の声も | 
| [00:46.97] | 以前(いま)までと違う 感じが変わったよ | 
| [00:56.31] | まだ 君の中に 僕がどれくらい居るのか | 
| [01:05.15] | 確かめてみたいんだ look in your eyes | 
| [01:11.88] | 瞳そらさないで 青い夏のトキメキの中で | 
| [01:26.77] | summer breeze 心くすぐるよ | 
| [01:33.15] | ひとり占めしたくて 抱き寄せた あつい午後 | 
| [01:49.72] | 「今のままでは視野が狭くなるし… | 
| [01:57.24] | 何かが終わってしまいそう」と彼女が云った | 
| [02:04.24] | その方が君にとって夢があるのなら | 
| [02:14.34] | 僕はそうしよう | 
| [02:18.88] | “約束だから海に来た”って感じが | 
| [02:25.81] | 一緒に居るのに淋しいよ look in my eyes | 
| [02:34.33] | 話そらさないで 青い夏のトキメキの中で | 
| [02:49.33] | summer days 想い出にしないで | 
| [02:55.83] | あの頃の 君が今も 胸の中で微笑ってる | 
| [03:26.97] | もう一度… | 
| [03:28.93] | 瞳そらさないで 青い夏のトキメキの中で | 
| [03:43.88] | summer breeze 心を伝えて | 
| [03:50.33] | いつまでも 君がそばに居てくれると 信じてる | 
| [04:01.64] | いつまでも 君がそばに居てくれると 信じてる | 
| [00:27.23] | 之前这个时间 你明明总是待在家里 | 
| [00:34.67] | 最近你开始常常外出了呢 | 
| [00:42.18] | 终于接了电话的你的声音 | 
| [00:46.97] | 也感觉变了,和以前不一样了呢 | 
| [00:56.31] | 在你心中 我还有着多少地位呢 | 
| [01:05.15] | 想试着确认一下啊 look in your eyes | 
| [01:11.88] | 不要移开你的视线 在那蓝色夏日的激情心跳之中 | 
| [01:26.77] | 夏日的微风 吹得我心里痒痒的啊 | 
| [01:33.15] | 想要独占你 把你抱在怀中 在那炎热的午后 | 
| [01:49.72] | “这样下去的话眼界就要变得狭窄了... | 
| [01:57.24] | 好像某些东西就要结束了呢” 她说 | 
| [02:04.24] | 如果那样对你来说是有梦想的话 | 
| [02:14.34] | 我也会那样做的 | 
| [02:18.88] | 有种“因为约好了所以才来到海边”的感觉 | 
| [02:25.81] | 明明在一起却感到寂寞啊 look in my eyes | 
| [02:34.33] | 不要岔开话题 在那蓝色夏日的激情心跳之中 | 
| [02:49.33] | 夏日的时光 请不要成为回忆 | 
| [02:55.83] | 那时的你 现在仍在我心中微笑着 | 
| [03:26.97] | 再一次... | 
| [03:28.93] | 不要移开你的视线 在那蓝色夏日的激情心跳之中 | 
| [03:43.88] | 夏日的微风 请传达我的心意 | 
| [03:50.33] | 我相信 你会永远伴我身旁 | 
| [04:01.64] | 我相信 你会永远伴我身旁 |