VOYAGE

VOYAGE

歌名 VOYAGE
歌手 DEEN
专辑 The DAY
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 山根公路/宇津本直纪
[00:01.00] 作词 : 池森秀一
[00:39.040] くり返される
[00:41.570] 生を受ける命と
[00:44.330] 大地に埋もれてく魂
[00:47.760]
[00:49.830] “数千亿の歴史の中で
[00:55.100] なんて小さな存在”
[00:58.830]
[00:59.560] 偉大な太陽の力浴びながら
[01:05.410] 僕は何をしてるのだろう
[01:09.520]
[01:09.950] 燃え上がれ
[01:14.960] 孤独に凍えるこの心
[01:20.210] 水平線の先に
[01:25.500] 陽の当たる場所があるはず
[01:30.950] 波に揺られ風を受けよう
[01:40.830]
[01:43.210] 僕であるため 僕にしかない
[01:48.550] 夢を胸に抱いて
[01:51.730]
[01:53.800] 生まれてきた意味探し続ける
[01:59.060] 永住の地なんていらない
[02:02.830]
[02:03.640] 僕らを乗せた青く大きな地球(ほし)
[02:09.570] 永久に航海は続いてく
[02:13.410]
[02:13.890] 燃え上がれ
[02:18.880] 孤独に凍えるこの心
[02:24.040] もう流されず目をそらさず
[02:31.500] 希望(ひかり)に向かって…
[02:34.960] 一瞬(いま)を生きてる証を刻もう
[02:44.660]
[03:09.680] 燃え上がれ
[03:14.760] 孤独に凍えるこの心
[03:20.010] 水平線の先に
[03:25.340] 陽の当たる場所があるはず
[03:30.710] 波に揺られ風を受けよう
[03:40.340]
[03:41.600] そして夢見た未来(あす)に立とう
歌词翻译
[00:39.040] 不停地重复着
[00:41.570] 众生为接受宿命而活着
[00:44.330] 死后的魂灵被大地所埋葬
[00:47.760]
[00:49.830] 千亿年的历史中
[00:55.100] 每一个生命是多么渺小的存在
[00:58.830]
[00:59.560] 沐浴在耀眼的太阳光芒中
[01:05.410] 我的使命又是什么?
[01:09.520]
[01:09.950] 燃烧起来吧
[01:14.960] 这颗孤独中冻结的心
[01:20.210] 水平线的前方
[01:25.500] 一定会有迎接光明的地方
[01:30.950] 迎着吹来的风,在波浪中颠簸起伏
[01:40.830]
[01:43.210] 独一无二的自己,这才是真正的我
[01:48.550] 将梦想紧紧抱在胸口吧
[01:51.730]
[01:53.800] 不停地探索着生于世上的意义
[01:59.060] 毫不留恋那永久的留居地
[02:02.830]
[02:03.640] 这颗巨大的蓝色星球,承载着我们
[02:09.570] 永远地探寻着海洋
[02:13.410]
[02:13.890] 燃烧起来吧
[02:18.880] 这颗孤独中冻结的心
[02:24.040] 不要偏离航向,目光向前
[02:31.500] 向那希望的远方进发...
[02:34.960] 这一刻,便是我生于世上的证明
[02:44.660]
[03:09.680] 燃烧起来吧
[03:14.760] 这颗孤独中冻结的心
[03:20.010] 水平线的前方
[03:25.340] 一定会有迎接光明的地方
[03:30.710] 迎着吹来的风,在波浪中颠簸起伏
[03:40.340]
[03:41.600] 然后你会发现,理想中的未来就在跟前