目が明く蓝色

目が明く蓝色

歌名 目が明く蓝色
歌手 サカナクション
专辑 kikUUiki
原歌词
[ti:目が明く藍色]
[ar:サカナクション]
[al:kikUUiki]
[00:39.58] Ah 制服のほつれた糸 引きちぎっては泣いた
[00:53.76] 変われない僕は目を閉じたまま また泣いた
[01:05.78] 藍色になりかけた空で 確かに君を感じて
[01:18.30]
[01:21.33] Ah 制服の染みみたいな 嘘をついて泣いた
[01:35.70] 知りたいけど知りたくないことを知って 泣いた
[01:47.78] 藍色 いや青い色した
[01:54.17] ずれて重なる光探して 探して
[02:17.72] 光はライターの光 ユレテルユレテル
[02:23.64] つまりは単純な光 ユレテルユレテル
[02:29.63] ここで待ってるだけじゃ何も言えなくて
[02:35.80] すれ違っていく人も何も言わなくて
[02:40.16]
[02:42.60] 光はライターの光 ユレテルユレテル
[02:48.95] つまりは単純な光 ユレテルユレテル
[02:54.94] 立ち止まってるだけの僕らしさなんて
[03:00.99] すれ違っていく人は気づくはずもないんだ
[03:06.31]
[03:20.12] 光はライターの光 ユレテルユレテル
[03:26.93] つまりは単純な光 ユレテルユレテル
[03:32.91] この藍色の空 目に焼き付けて
[03:39.09] 次 目を開いたら目が藍色に
[03:43.64]
[03:46.03] メガアクアイイロ メガアクアイイロ
[03:52.03] メガアクアイイロ メガアカイイロ
[03:58.63] Ah 制服はもう捨てた 僕は行く 行くんだ
[04:12.81] 悲しみの終着点は歓びへの執着さ
[04:24.87] 藍色の空が青になる
[04:30.77] その時がきたら いつか いつか
[04:49.34]
[04:54.99] 君の声を聴かせてよ ずっと
[05:08.17] 君の声を聴かせてよ ずっと
[05:21.50] 君の声を聴く 息をすって すって
[05:33.79] 君の声を聴かせて
歌词翻译
[00:39.58] 啊,制服上绽开的线被拉扯着,哭了
[00:53.76] 什么都没变,我闭上眼睛,又哭了
[01:05.78] 染成靛蓝色的天空中,确实能感觉到你
[01:21.33] 啊,像制服上的污渍般的谎言,哭了
[01:35.70] 知道了本不想知道的事却知道了,哭了
[01:47.78] 靛蓝色,不,天蓝色
[01:54.17] 偏离重叠的光,探寻着,探寻着
[02:17.72] 光是打火机的光,摇曳着摇曳着
[02:23.64] 那就是单纯的光,摇曳着摇曳着
[02:29.63] 就在这里等待,什么都说不出口
[02:35.80] 面对擦肩而过的人,什么都说不出口
[02:42.60] 光是打火机的光,摇曳着摇曳着
[02:48.95] 那就是单纯的光,摇曳着摇曳着
[02:54.94] 停步不前是我的本色
[03:00.99] 擦肩而过的人应该不会注意到
[03:20.12] 光是打火机的光,摇曳着摇曳着
[03:26.93] 那就是单纯的光,摇曳着摇曳着
[03:32.91] 把这靛蓝色的天空烙于眼底
[03:39.09] 下次张开眼,眼睛会是靛蓝色的
[03:46.03] 张开眼是靛蓝色,张开眼是靛蓝色
[03:52.03] 张开眼是靛蓝色,张开眼是靛蓝色
[03:58.63] 啊,舍弃了制服,我要前行,要前行
[04:12.81] 悲伤的终点是欢乐的执着
[04:24.87] 靛蓝色的天空会变成天蓝
[04:30.77] 那个时候来时,总有一天,总有一天
[04:54.99] 让我听听你的声音,一直
[05:08.17] 让我听听你的声音,一直
[05:21.50] 让我听听你的声音,吐息,吐息
[05:33.79] 让我听听你的声音