夕日坂

夕日坂

歌名 夕日坂
歌手 doriko
专辑 Unformed
原歌词
[00:33.810] 帰り道は夕日を背に
[00:39.580] 君の少し後ろを歩く
[00:45.800] 背の高い君に合わせ いつも歩幅が大きくなる
[00:55.580] この坂を登りきってしまったら もうわかれ道がすぐそこに
[01:06.740] 君はうつむいて 「あと少しだから」と
[01:12.320] 顏も見ず 私に手を差し出す
[01:19.970] ありふれてる 幸せに戀した そんな時が 今も優しくて
[01:30.800] 振り返れば その手がすぐそこに あるような気が今もしてる
[01:41.960] いつのまにか 君だけを見ていた 君がいれば 笑っていられた
[01:52.900] 觸れた指に 伝う鼓動さえも その全てが愛しかった
[02:26.890] わかれ道で指を離し 二人背を向けて歩きだす
[02:37.829] ふと振り返った先に 君の姿はもうなかった
[02:48.760] 君の話すこと 君の描くもの
[02:53.910] 今日見た景色を忘れない
[02:59.490] けど思うほどに なぜだか怖くて
[03:05.600] 長い影の私もまた 揺らいだ
[03:12.940] ありふれてる 幸せに戀した そんな時が 続く気がしてた
[03:23.990] 何もかもが はじめての思い出 明日のことさえ知らずにいた
[03:35.400] どんな時も君だけをみていて 君のために笑うはずだった
[03:45.980] だけど時の中に逸れてゆき 君の手が離れてしまう
[04:41.290] ありふれてる 幸せに戀した そんな時が 今も優しくて
[04:52.120] 振り返れば その手がすぐそこに あるような気が今もしてる
[05:03.160] 夕日を背に 長い影を連れて 今一人で この坂を上る
[05:14.320] 目を閉じれば 誰かを探している 幼き日の私に出会う
歌词翻译
[00:33.810] 背着夕阳走在返家的路上
[00:39.580] 跟在你的后面一起走着
[00:45.800] 配合着较为高挺的你 一如往常的跨着较大的步伐
[00:55.580] 走只要走完这个坡道 就是该要道别的路口
[01:06.740] 你低落消沉的说着 「再一下就到了」
[01:12.320] 就头也不回的 向我伸出了手
[01:19.970] 我恋上了这份 平淡的幸福 那样的时光 如今依旧令人感到温柔
[01:30.800] 只要回头顾盼 那双手就伴在身旁 至今我仍有这样的感觉
[01:41.960] 曾几何时 眼中只映出你的身影 只要有你相伴 就能涌出笑容
[01:52.900] 就连从相握的指尖中 所传来的鼓动 一切的一切都让我深深倾爱
[02:26.890] 在道别的路口松开彼此的手 两人背对背的迈出步伐
[02:37.829] 不经意的回首轻望 前方却已不见你的身影
[02:48.760] 你所诉说的话语 你所描绘的事物
[02:53.910] 今日所看见的景色绝对不会忘记
[02:59.490] 但却毫无来由地 越想越心慌
[03:05.600] 就连身后长长的影子 也轻轻的动摇着
[03:12.940] 我恋上了这份 平淡的幸福 那样的时光 也曾以为能够一直持续
[03:23.990] 点点滴滴的全部 都是珍贵的初次回忆 连未来的事都浑然不觉
[03:35.400] 无论何时 眼中只映出你的身影 这份只为了你而绽放的笑容
[03:45.980] 却在时间的洪流中不被眷顾 你的手终究松开远去
[04:41.290] 我恋上了这份 平淡的幸福 那样的时光 如今依旧令人感到温柔
[04:52.120] 只要回头顾盼 那双手就伴在身旁 至今我仍有这样的感觉
[05:03.160] 背对着夕阳 带着长长的影子 如今剩我独自一人 走上这条坡道
[05:14.320] 闭上双眼 寻找着某个人的身影 遇上的是过去的我自己