ZERO

ZERO

歌名 ZERO
歌手 doriko
专辑 ロミオとシンデレラ / doriko feat.初音ミク
原歌词
[00:00.01] 「Zero」
[00:07.42]
[00:14.62] 詞曲:doriko
[00:22.65] 唄:初音ミク
[00:28.73]
[00:29.63] 鳴り止まない無数の呼ぶ声
[00:35.21] 瞼の裏を舞うセピアの情景
[00:43.93] ゼロとイチの距離が遠すぎて
[00:49.53] 何も届かないとゼロの淵で泣いてた
[01:00.23]
[01:04.43] 触れられないものだけを
[01:11.04] 欲しがる腕の自己矛盾
[01:18.91] どれほど手を伸ばしても
[01:25.29] 過去達が零れ落ちて消えた
[01:32.35]
[01:33.09] 二つの足跡に何を残せたのか
[01:40.52] 無駄な答えだけを探して足掻いた
[01:47.44] 曖昧な弱さも誰かのせいにして
[01:54.74] 一人で溺れてる僕を沈めて
[02:02.25]
[02:11.13]
[02:16.00] 触れるものさえ壊してく
[02:22.78] そんな腕ならもういらない
[02:30.36] どれほど犠牲にしても
[02:37.08] 明日さえ崩れ落ちてしまう
[02:44.50]
[02:46.47] 二つの足跡に何を残せるのか
[02:53.85] 無駄な答えだけを探して足掻いた
[03:00.88] 曖昧な弱さも誰かのせいにして
[03:08.07] 一人で溺れてる僕を沈めて
[03:15.06]
[03:15.24] さよなら 弱い自分と
[03:22.17] さよなら いらない過去と
[03:29.36] さよなら 思い続けた 本当は欲しかったものに
[03:44.25]
[03:58.67] ------END------
[04:05.85]
歌词翻译
[00:00.01]
[00:14.62]
[00:22.65]
[00:29.63] 响彻不绝的 无数的呼声
[00:35.21] 眼睑里回旋的 暗褐色的情景
[00:43.93] 零和一的距离 太过遥远
[00:49.53] 什么也传达不到 在零的深渊中啜泣道
[01:04.43] 唯独渴求不可及之物的
[01:11.04] 这双手腕的 自我矛盾
[01:18.91] 再怎么伸出手去
[01:25.29] 过去的种种 也还是零落消散
[01:33.09] 两人的足迹中留下了什么呢
[01:40.52] 只不过挣扎着探寻着 无谓的答案
[01:47.44] 把暧昧的软弱 归咎于人
[01:54.74] 独自溺没 让我沉下去吧
[02:16.00] 连可及之物也渐渐毁坏
[02:22.78] 这样的一双手 已经不需要了
[02:30.36] 再怎么作出牺牲
[02:37.08] 连明日 也会崩塌而尽
[02:46.47] 两人的足迹中留下了什么呢
[02:53.85] 只不过挣扎着探寻着 无谓的答案
[03:00.88] 把暧昧的软弱 归咎于人
[03:08.07] 独自溺没 让我沉下去吧
[03:15.24] 再见了 弱小的自己
[03:22.17] 再见了 不再需要的过去和
[03:29.36] 再见了 我曾思慕不已的 真正想要的事物
[03:58.67]