| 歌名 | ローレライ |
| 歌手 | doriko |
| 专辑 | ロミオとシンデレラ / doriko feat.初音ミク |
| [ar:初音ミク] | |
| [ti:ローレライ] | |
| [00:18.72] | |
| [00:47.47] | 傷ついた羽広げ 羽ばたきを繰り返す |
| [00:54.41] | 澱む世界を 掻き混ぜるように |
| [01:01.82] | ー筋の光さえ照らさない最果てで |
| [01:09.08] | 私は今も 貴方を思い歌う |
| [01:16.27] | 漂う幸せの欠片集めて |
| [01:23.72] | 記憶の中の貴方描き出すの |
| [01:30.92] | どうして?胸の奥を風が抜ける |
| [01:37.27] | 崩れ落ちた 理想の愛 貴方には届かない |
| [01:45.10] | 永遠を感じて 遠い過去を思い出す |
| [01:52.26] | そんな虚しささえ 冷たい頬包み込んだ |
| [01:59.71] | 何も芽吹かない 悲しみの淵にひとり |
| [02:06.61] | ここで焦がれたまま 歌の花手向け眠る |
| [02:43.77] | 冷たい薄氷に閖ざされた |
| [02:50.92] | 心は温もりをいつか忘れて |
| [02:58.30] | 儚い澄んだ音を奏でるけど |
| [03:04.50] | 足りない乇ノ 求め続け 歪んだ愛を紡ぐ |
| [03:13.60] | 雲が空を埋めて 嵐を呼ぶ この声も |
| [03:21.40] | 激しい雨の中 艶やかさ増すばかりで |
| [03:28.64] | 何も変わらない 広い海底にひとり |
| [03:35.89] | そっと知られぬまま 朽ちるまで想い眠る |
| [ar:初音ミク] | |
| [ti:ローレライ] | |
| [00:18.72] | 词曲:doriko |
| [00:47.47] | 张开受伤的羽翼 重复着振翅声 |
| [00:54.41] | 就像在搅拌 停滞的世界一样 |
| [01:01.82] | 照不进一丝光线的尽头里 |
| [01:09.08] | 我现在也 思念着你而歌唱 |
| [01:16.27] | 收集漂荡的幸福的碎片 |
| [01:23.72] | 可不可以在记忆中描摹出你呢 |
| [01:30.92] | 为什么呢?风穿过胸口深处 |
| [01:37.27] | 崩落而下的 理想的爱 无法传达给你 |
| [01:45.10] | 感受永远 回想起遥远的过去 |
| [01:52.26] | 连那般的空虚 也包覆起冰冷的脸颊 |
| [01:59.71] | 什么也不会发芽 在悲伤的深渊里一个人 |
| [02:06.61] | 焦虑不绝 奉上歌之花长眠 |
| [02:43.77] | 闭锁在冷彻的薄冰中 |
| [02:50.92] | 内心不知何时忘去了温暖 |
| [02:58.30] | 尽管奏响起缥缈而清泠的音符 |
| [03:04.50] | 不停地探求着 尚且不足的事物 织就歪曲的爱恋 |
| [03:13.60] | 浮云掩埋住天空 呼唤风暴的 这声音也 |
| [03:21.40] | 不过是在激烈的落雨中 增色罢了 |
| [03:28.64] | 什么也不会改变 在广阔的海底一个人 |
| [03:35.89] | 不为人知地 心怀思念地长眠至朽烂 |