bouquet

bouquet

歌名 bouquet
歌手 doriko
专辑 花束~the best of doriko feat.初音ミク~
原歌词
[00:00.00] 作曲 : doriko
[00:01.00] 作词 : doriko
[00:10.11] 唄:初音ミク
[00:28.64]
[00:31.62] 時計の針だけ廻る世界
[00:37.88] セピアの景色に鐘が響く
[00:44.11] 窓辺の席には無言の空
[00:49.98] 私はここから何を見てきた
[00:55.45]
[00:56.21] 誰か私に答えて
[01:02.27] 一人昨日に佇む置き去りのままの
[01:11.01] 風景の中
[01:14.18]
[01:15.89]
[01:16.47] 零れ落ちてゆく 私の色彩
[01:22.40] 忘れないでいて 私が居たこと
[01:28.72] 止まらぬ時間に 手向けの言葉を添えて
[01:35.18] 歌う 「さよなら」
[01:41.28]
[01:44.64]
[02:09.10] いつか聞こえたざわめき
[02:15.19] 滲む夕日に揺らいだ私の姿は
[02:23.87] もう遠すぎて
[02:27.78]
[02:28.46]
[02:29.43] 過ぎ去りし日々に何か言えるなら
[02:35.54] 人は今よりも幸せになれる?
[02:41.30] 廊下を駆けてく背中に伸ばしかけた指
[02:48.24] 伝う涙が ああ 止まらない
[03:01.46]
[03:02.58]
[03:09.44] 私は???
[03:14.47]
[03:16.22]
[03:23.81] 孤独と自由のどちらを手にして
[03:30.21] 何も無い部屋で明日から目覚める?
[03:36.28] 最後の別れを 静かな幕引きの中
[03:43.31] 夢よ さよなら
[03:49.16]
[03:49.98]
[03:51.34] 両手に溢れる 可憐な色彩
[03:57.35] 小さな願いで 織り上げたブーケ
[04:03.62] どうか枯れないで 私が消えた舞台に
[04:10.57] 残す 足跡
[04:16.53]
[04:17.89]
[04:18.90] 思い出を預けし窓際で
[04:24.88] 眺めてたいつかの青い空
[04:30.81] 舞い込んだ別れの花びら一つ
[04:37.07] 届かぬ昨日へと消えてゆく
[04:46.02]
[04:49.34]
歌词翻译
[00:10.11] 演唱:初音未來
[00:31.62] 只有時針回轉的世界
[00:37.88] 深棕的景色中鐘聲鳴響
[00:44.11] 窗邊是無言的天空
[00:49.98] 我又從這裡看見了什麼
[00:56.21] 誰能回答我
[01:02.27] 孑然佇立在昨天這樣被棄置的
[01:11.01] 風景之中
[01:16.47] 零落而下的 我的色彩
[01:22.40] 不要忘記 我曾存在於此
[01:28.72] 無盡的時間中 添一句餞別之語
[01:35.18] 唱著 「再見」
[02:09.10] 曾聽聞的喧囂
[02:15.19] 滲入我於夕陽下搖曳的身影
[02:23.87] 已遙不可及
[02:29.43] 如果能對過去的日子說些什麼
[02:35.54] 人就能比現在幸福嗎?
[02:41.30] 伸向於走廊奔跑的後背的手指
[02:48.24] 流下的淚 啊啊 止不住啊
[03:09.44] 我……
[03:23.81] 在孤獨與自由中該如何抉擇
[03:30.21] 明天也要在這空無一物的房間中醒來嗎?
[03:36.28] 最後的道別 安靜垂下的帷幕之中
[03:43.31] 夢啊 再見
[03:51.34] 溢滿雙手的 可哀的色彩
[03:57.35] 編織進小小心願的花束
[04:03.62] 請不要枯萎 於我消失的舞台上
[04:10.57] 殘留的 足跡
[04:18.90] 於承載著回憶的 窗邊
[04:24.88] 眺望著幾時的藍天
[04:30.81] 一片離別的花瓣飄進
[04:37.07] 向著無法傳達的昨天消逝而去