モノクロアクト

モノクロアクト

歌名 モノクロアクト
歌手 doriko
专辑 花束~the best of doriko feat.初音ミク~
原歌词
[00:05.100]
[00:11.000] うぅーあぁー
[00:15.100] うぅーあぁー
[00:19.100] うぅーあぁー
[00:24.000] うぅーあぁーうぅー…
[00:32.100] 忘れてゆける どんな傷さえ
[00:36.100] あきれるほど美しく
[00:41.000] 眠ったままの 心が痛む
[00:45.100] 疑問(ぎもん)だけが目を覚ます
[00:49.500] 同じ顔した 愛はいらない
[00:54.000] 鏡の中の 恋は幻
[00:58.000] 鮮やかな過去 優しい言葉
[01:02.700] そんな夢より 誰か今真実を 下さい
[01:11.100] あぁー 誰もいない こんな世界で
[01:16.000] 私はなぜ泣いているの?
[01:20.100] 見上げる空は 遥かな孤独
[01:24.000] ただ行き場のない想いの姿 「胸が痛い」
[01:37.100]
[01:38.000] 同じ色の中を 泳ぎ続ける意識(いしき)
[01:46.100] 意味の無い答えと 知りながら受け入れて
[01:54.700] あなたは 幸せ?
[01:59.100] あぁー 過ぎ去りし日 置き去りの嘘
[02:04.000] 疑問だらけの 顔を見た
[02:08.000] これが真実? これは幻?
[02:12.500] 差し出される手が 私を壊す
[02:18.500] 「胸が痛い」
[02:25.100]
[02:34.100]
[02:43.100] あぁーあぁー
[02:47.100] 愛されたい 愛してみたい
[02:52.000] 私はどちらを望んだ?
[02:56.000] 傷ついている 傷つけている
[03:00.100] そのどちらも生きること
[03:04.500] あぁー 一人きりの夜は明けない けど 確かなこと
[03:12.000] 私は今も 探している
[03:19.500] 「胸が痛い」
[03:24.500] あぁーうぅーあぁー
[03:31.100] うぅーあぁー
[03:36.000] うぅーあぁーうぅー…
[03:43.100]
歌词翻译
[00:11.000]
[00:15.100]
[00:19.100]
[00:24.000]
[00:32.100] 总会逐渐忘却的 不论是何种伤痛
[00:36.100] 简直让人不敢相信的彻底
[00:41.000] 沉眠的心 感到痛楚
[00:45.100] 但仅有疑问苏醒浮现
[00:49.500] 我不要一成不变的爱情
[00:54.000] 镜中的恋情不过是幻象
[00:58.000] 鲜明的过去 温柔的话语
[01:02.700] 比起那种虚幻的梦 谁能给我确切的 真实
[01:11.100] 在空无一人的这样的世界
[01:16.000] 我为何会哭泣着呢?
[01:20.100] 抬头仰望天空 有着遥远的孤独
[01:24.000] 与不知何去何从的思念 「心脏好痛」
[01:38.000] 在相同的色调中 飘忽不定的意识
[01:46.100] 明知是无意义的答案 仍然全部接受
[01:54.700] 这样的你 幸福吗?
[01:59.100] 已逝去的岁月 被遗弃的谎言
[02:04.000] 看见了充满疑问的表情
[02:08.000] 这是真实? 或是幻觉?
[02:12.500] 伸出的手 将让我崩溃
[02:18.500] 「心脏好痛」
[02:43.100]
[02:47.100] 想要被爱 想试着去爱
[02:52.000] 我所希冀的到底是哪一边?
[02:56.000] 伤害他人 受到伤害
[03:00.100] 一定要在两者中择一而活
[03:04.500] 孤独一人的夜晚永无黎明 但是只有一件事是确实的
[03:12.000] 我直到现在 还在追求着
[03:19.500] 「心脏好痛」
[03:24.500]
[03:31.100]
[03:36.000]