歌に形はないけれど

歌に形はないけれど

歌名 歌に形はないけれど
歌手 doriko
专辑 花束~the best of doriko feat.初音ミク~
原歌词
[00:34.530] 薄紅の時を彩る花びら
[00:43.680] ひらひら舞う光の中
[00:48.580] 僕は笑えたはず
[00:54.070] 鮮やかな日々に
[00:59.020] 僕らが残した
[01:03.280] 砂の城は波に溶けて
[01:07.600] きっと夢が終わる
[01:12.490] 真っ白な世界で目を覚ませば
[01:17.340] 伸ばす腕は何もつかめない
[01:22.180] 見上げた空が近くなるほどに
[01:27.180] 僕は何を失った?
[01:33.770] 透通る波
[01:37.000] 映る僕らの影は蒼く遠く
[01:44.280] あの日僕は世界を知り
[01:49.200] それは光となった
[01:53.460] 僕は歌うよ
[01:56.600] 笑顔をくれた君が泣いてるとき
[02:03.890] ほんの少しだけでもいい
[02:08.800] 君の支えになりたい
[02:13.570][02:14.300] 僕が泣いてしまった日に
[02:18.630] 君がそうだったように
[03:02.680] 僕がここに忘れたもの
[03:07.600] 全て君がくれた宝物
[03:12.450] 形のないものだけが
[03:17.300] 時の中で色褪せないまま
[03:26.500] 透通る波
[03:29.580] 何度消えてしまっても
[03:34.460] 砂の城を僕は君と残すだろう
[03:41.830] そこに光を集め
[03:46.100] 僕は歌うよ
[03:49.200] 笑顔をくれた君が泣いてるとき
[03:56.550] 頼りにのない僕だけれど
[04:01.460] 君のことを守りたい
[04:06.020] 遠く離れた君のもとへ
[04:13.620] この光が空を越えて羽ばたいてゆく
[04:21.100] そんな歌を届けたい
[04:26.540] 僕が贈るものは全て
[04:31.420] 形のないものだけと
[04:36.300] 君の心の片隅で
[04:40.590] 輝く星になりたい
歌词翻译
[00:34.530] 在黃昏中益發鮮豔的花瓣
[00:43.680] 飄啊飄地飛舞的光芒之中
[00:48.580] 我應該是正綻放著笑容吧
[00:54.070] 鮮明的日子裡
[00:59.020] 我們所留下的
[01:03.280] 沙堡被波浪沖刷殆盡
[01:07.600] 夢終究是會結束的
[01:12.490] 在全白的世界中醒來
[01:17.340] 伸出手卻什麼也掌握不到
[01:22.180] 仰望天空,似乎有變近的感覺
[01:27.180] 我失去了什麼嗎?
[01:33.770] 澄澈純粹的波紋
[01:37.000] 映照出的我們的影子是那麼蒼藍那麼遙遠
[01:44.280] 那一天我明白了什麼是世界
[01:49.200] 那化為了光
[01:53.460] 我會放聲高歌
[01:56.600] 當給予我笑容的你哭泣之時
[02:03.890] 就算只有一點點也好
[02:08.800] 想要成為能支撐你的支柱
[02:13.570][02:14.300] 就像是我哭泣的那一天
[02:18.630] 你為我做過的那樣一般
[03:02.680] 我遺忘在這邊的東西
[03:07.600] 全部都是你給予我的寶物
[03:12.450] 只有無形的事物
[03:17.300] 在時間洪流中不曾褪色
[03:26.500] 澄澈純粹的波紋
[03:29.580] 不管被沖刷殆盡幾次
[03:34.460] 我與你一定都會再次留下沙堡吧
[03:41.830] 在那裡將光聚集在一起
[03:46.100] 我會放聲高歌
[03:49.200] 當給予我笑容的你哭泣之時
[03:56.550] 雖然我是那麼的不值得依靠
[04:01.460] 但我還是想要守護著你
[04:06.020] 向著相距遙遠的你所在之處
[04:13.620] 這道光芒飛越天空展翅高翔
[04:21.100] 想傳達給你如此的歌聲
[04:26.540] 我所給予你的禮物
[04:31.420] 雖然全部都是無形之物
[04:36.300] 但希望能在你的心中一角
[04:40.590] 成為閃耀的一顆星星