もうひとつの土曜日

もうひとつの土曜日

歌名 もうひとつの土曜日
歌手 浜田省吾
专辑 The History of Shogo Hamada―Since 1975
原歌词
[ti:もうひとつの土曜日]
[ar:浜田省吾]
[00:00.503] もうひとつの土曜日/浜田省吾
[00:18.730] 夕べ眠れずに泣いていたんだろう?
[00:26.991] 彼からの電話 待ち続けて
[00:35.90] テーブルの向こうで 君は笑うけど
[00:43.351] 瞳ふちどる 悲しみの影
[00:53.967] 息がつまる程 人波に押されて
[01:02.138] 夕暮れ電車でアパートへ帰る
[01:09.942] ただ週末の僅かな彼との時を
[01:18.253] つなぎ合わせて 君は生きてる
[01:26.388] ~~
[01:28.996] もう彼のことは 忘れてしまえよ
[01:37.109] まだ君は若く その頬の涙
[01:45.573] 乾かせる誰かが この街のどこかで
[01:53.836] 君のことを 待ち続けてる
[02:04.530] Woo ~振り向いて Hoh-Woo 探して 探して
[02:22.496] ~~
[02:43.732] 君を想う時 喜びと悲しみ
[02:51.539] ふたつの想いに揺れ動いている
[02:59.924] 君を裁こうとする その心が
[03:08.343] 時におれを傷つけてしまう
[03:18.519] 今夜町に出よう友達に借りた
[03:26.900] オンボロ車で海まで走ろう
[03:35.180] この週末の夜は俺にくれないか?
[03:43.303] たとえ最初で最後の夜でも
[03:53.847] Woo ~真直ぐに Hoh-Woo 見つめて 見つめて
[04:12.561] ~~
[04:18.903] 子供の頃 君が夢見てたもの
[04:27.110] 叶えることなど出来ないかもしれない
[04:34.845] ただいつも傍にいて手をかしてあげよう
[04:43.378] 受け取って欲しい この指輪を
[04:51.735] 受け取って欲しい この心を
[05:01.371] Oh …
歌词翻译
[00:00.503] もうひとつの土曜日/浜田省吾
[00:18.730] 昨晚无法入眠地哭了一整夜吧!
[00:26.991] 一直等著他打来的电话
[00:35.90] 虽然在桌子的另一边你是微笑著
[00:43.351] 但是悲伤的阴影围绕在你的眼眸周围
[00:53.967] 几乎无法呼吸般地 被人潮挤压著
[01:02.138] 坐著傍晚的电车回到公寓.
[01:09.942] 只有周末些许地和他在一起的时间
[01:18.253] 是你活著的支柱
[01:26.388] ~~
[01:28.996] 完全把他忘了吧! 你还年轻
[01:37.109] 会有一个替你吹乾脸颊上泪水的人
[01:45.573] 在这个城市的某一个角落
[01:53.836] ,一直在等著你
[02:04.530] 回头望去 找找看吧!
[02:22.496] ~~
[02:43.732] 想著你的时候 又是欢喜又是悲伤
[02:51.539] 两种心情在我心中动摇著
[02:59.924] 想要审判你的心情
[03:08.343] 有时反而伤害了我自己
[03:18.519] 今晚走出城市 用向朋友借来的老爷车
[03:26.900] 带你到海边跑跑
[03:35.180] 这个周末的夜晚给我好吗?
[03:43.303] 就算是第一次也是最后一次的夜晚也好
[03:53.847] 直直地 注视著我
[04:12.561] ~~
[04:18.903] 小时候 你梦想的事物
[04:27.110] 也许无法如愿实现
[04:34.845] 只想一直在你的身边助你一臂之力
[04:43.378] 希望你能接受 这枚戒指
[04:51.735] 希望你能接受 我的这颗心
[05:01.371] oh