やわらかな午后に遅い朝食を

やわらかな午后に遅い朝食を

歌名 やわらかな午后に遅い朝食を
歌手 秦基博
专辑 シンクロ
原歌词
[offset:0]

[00:01.163] やわらかな午后に迟い朝食を
[00:07.364] 作词:秦基博
[00:09.314] 作曲:秦基博
[00:11.365] 歌词:小贝
[00:15.216] やわらかな午后に 仆は迟い朝食を
[00:21.917] ひとかけらの パンとコーヒーで
[00:29.669] 思い描いてた仆は 今ここにはいなくて
[00:35.69] ただ けだるさ… 茧の样にカラダを包んでるんだ
[00:44.259] この所 崩れがちだった空にも
[00:49.556] 灭入ってく理由はあるんだけど
[00:57.256] 何より余りに 仆が变われないでいたこと
[01:03.07] それに 惯れてた自分が 嫌だったんだ
[01:14.184] テーブルに落ちた午后の阳射しは
[01:20.936] 手の平でそっと触れると暖かくて
[01:27.722] 冷めてしまった 仆の情热を 温めるには
[01:36.474] それだけで十分な气がした
[01:46.898] Ah ふっと息を吐いて コーヒーの中の 自分を见るんだ
[02:00.401] Ah 何かを始めるのに迟すぎるなんてないよね?
[02:27.233] やわらかな午后に 仆は迟い朝食を
[02:33.884] 饮みかけのままのコーヒーは
[02:41.587] まるで これからも仆についてまわる样な
[02:47.731] 臆病な苦い后味を 喉の奥に残すけど
[02:58.983] やがて润む西の空の向こうに
[03:05.583] たどり着ける答えが あるかも知れないね
[03:12.385] だとしたら 明日吹く风の中に
[03:18.453] 一人仆は 迷わず 行けるのかな
[03:27.805] Ah 例えばドアはいつでも 仆の前に开いていたんだろう
[03:44.807] Ah でも目を背けたまま 怯えてたのは自分なんだよ
[03:58.770] Ah 光の午后に 今までの仆を脱ぎ舍てられたら
[04:12.444] Ah 何かを始めるのに 迟すぎるなんてないから
歌词翻译
[00:01.163]
[00:11.365]
[00:15.216] 暖暖的下午 我慢慢地吃着早饭的
[00:21.917] 一点面包和咖啡
[00:29.669] 在心里描绘 如果我现在不在这里
[00:35.69] 只是懒得动弹 像春蚕那样把身体包裹起来
[00:44.259] 这样容易崩坏掉
[00:49.556] 虽然有郁闷的理由
[00:57.256] 最重要的还是我没有改变
[01:03.07] 尽管那样 讨厌那样已经习惯了的自己
[01:14.184] 照射在桌子上的午后阳光
[01:20.936] 手掌轻轻触摸 很暖和
[01:27.722] 即使冷掉了 如果用我的热情来温暖它
[01:36.474] 觉得这样也足够了
[01:46.898] 啊 噗的吐一口气 看见了咖啡里的自己
[02:00.401] 啊 现在开始做什么 也不晚吧
[02:27.233] 暖暖的午后 我慢慢的喝了
[02:33.884] 一半的咖啡
[02:41.587] 简直就像以后我的胆怯
[02:47.731] 残留在喉咙里的苦味一样
[02:58.983] 不久西边发暗的天空的另一侧
[03:05.583] 可能有我在寻找的答案
[03:12.385] 如果这样 明天风中的一个人
[03:18.453] 我不会迷路 一直向前吧
[03:27.805] 啊 比如无论什么时候 门都在我面前开着的吧
[03:44.807] 啊 但是闭着眼 胆怯的还是自己吧
[03:58.770] 啊 午后的阳光 忘掉之前的自己
[04:12.444] 啊 现在开始做些什么 也不会晚吧 不会吧