哀歌(エレジー)~less vocal~
歌名 |
哀歌(エレジー)~less vocal~
|
歌手 |
平井堅
|
专辑 |
哀歌(エレジー)
|
[00:19.740] |
しがみついた背中に そっと爪を立てて |
[00:33.030] |
私を刻み込んだ もっと 夢の中へ |
[00:45.650] |
ひらひら 舞い散る 花びらがひとつ |
[00:52.270] |
ゆらゆら 彷徨い 逝き場を無くした |
[01:02.380] |
その手で その手で 私を 汚して |
[01:10.310] |
何度も 何度も 私を壊して |
[01:17.230] |
汗ばむ淋しさを 重ね合わせ |
[01:23.850] |
眩しくて見えない 闇に落ちてく |
[01:30.600] |
いつか滅び逝く このカラダならば |
[01:37.290] |
蝕まれたい あなたの愛で |
[01:51.420] |
この病に名前が あれば楽になれる |
[02:04.740] |
はみ出すことが怖い どうか 群れの中へ |
[02:17.350] |
ひらひら 舞い散る 花びらがひとつ |
[02:23.820] |
ゆらゆら 彷徨い あなたを見つけた |
[02:34.120] |
この手で この手で あなたを汚して |
[02:41.920] |
何度も 何度も あなたに溺れて |
[02:48.860] |
背中合わせの 不安と悦び |
[02:55.570] |
波打ちながら 私を突き刺す |
[03:02.180] |
いつか消えて逝く この想いならば |
[03:08.890] |
今引き裂いて あなたの愛で |
[03:50.500] |
その手で その手で 私を 汚して |
[03:58.450] |
何度も 何度も 私を壊して |
[04:05.490] |
汗ばむ淋しさを 重ね合わせ |
[04:12.190] |
眩しくて見えない 闇に落ちてく |
[04:18.850] |
いつか滅び逝く このカラダならば |
[04:25.610] |
蝕まれたい あなたの愛で |
[04:38.420] |
私を 汚して その手で その手で |
[00:19.740] |
在紧紧的拥抱中 悄悄地 将指尖绕上你的背 |
[00:33.030] |
铭刻下我的痕迹 更加地 向着梦境而去 |
[00:45.650] |
纷纷飘扬 飞舞散落的一片花瓣 |
[00:52.270] |
摇摇晃晃 在彷徨中 失去方向 |
[01:02.380] |
用那双手 用那双手 将我玷污 |
[01:10.310] |
反复地 反复地 将我破坏 |
[01:17.230] |
汗水与寂寞重叠交织 |
[01:23.850] |
在太过炫目而看不清楚的黑暗中沈沦 |
[01:30.600] |
若是这躯体总有一天会灭亡消逝 |
[01:37.290] |
我愿被侵蚀 在你的爱里 |
[01:51.420] |
如果这病症有名字的话 便能治愈 |
[02:04.740] |
害怕着超出限度 请一定 向我心中而来 |
[02:17.350] |
纷纷飘扬 飞舞散落的一片花瓣 |
[02:23.820] |
摇摇晃晃 在彷徨中 寻找到你 |
[02:34.120] |
用这双手 用这双手 将你玷污 |
[02:41.920] |
反复地 反复地 沈溺于你 |
[02:48.860] |
不安与喜悦背靠着背 |
[02:55.570] |
在波涛起伏中将我刺穿 |
[03:02.180] |
若是这思念终有一天会消失不见 |
[03:08.890] |
现在用你的爱将我撕裂 |
[03:50.500] |
用那双手 用那双手 将我玷污 |
[03:58.450] |
反复地 反复地 将我破坏 |
[04:05.490] |
汗水与寂寞重叠交织 |
[04:12.190] |
在太过炫目而看不清楚的黑暗中沈沦 |
[04:18.850] |
若是这躯体总有一天会灭亡消逝 |
[04:25.610] |
我愿在你的爱里被侵蚀 |
[04:38.420] |
将我玷污 用那双手 用那双手 |