Woman“Wの悲剧”より
歌名 |
Woman“Wの悲剧”より
|
歌手 |
平井堅
|
专辑 |
告白
|
[00:28.01] |
もう行かないで そばにいて |
[00:36.02] |
窓のそばで腕を組んで |
[00:42.90] |
雪のような星が降るわ |
[00:50.54] |
素敵ね |
[00:53.85] |
|
[00:55.42] |
もう愛せないと言うのなら |
[01:03.36] |
友だちでもかまわないわ |
[01:10.19] |
強がってもふるえるのよ |
[01:17.52] |
声が...... |
[01:22.22] |
|
[01:22.78] |
ああ時の河を渡る船に |
[01:30.77] |
オールはない 流されてく |
[01:37.65] |
横たわった髪に胸に |
[01:44.37] |
降りつもるわ星の破片(かけら) |
[01:52.28] |
|
[02:17.51] |
もう一瞬で燃えつきて |
[02:25.59] |
あとは灰になってもいい |
[02:32.43] |
わがままだと叱らないで |
[02:39.77] |
今は...... |
[02:44.44] |
|
[02:45.00] |
ああ時の河を渡る船に |
[02:52.98] |
オールはない 流されてく |
[02:59.87] |
やさしい眼で見つめ返す |
[03:06.59] |
二人きりの星降る町 |
[03:13.75] |
|
[03:14.25] |
行かないで そばにいて |
[03:20.84] |
おとなしくしてるから |
[03:27.37] |
せめて朝の陽が射すまで |
[03:37.71] |
ここにいて 眠り顔を |
[03:44.44] |
見ていたいの |
[03:50.39] |
|
[00:28.01] |
请不要离我而去 陪在我的身边 |
[00:36.02] |
靠在窗边 双手盘在胸前 |
[00:42.90] |
仿佛白雪版的星星降下 |
[00:50.54] |
多美啊 |
[00:55.42] |
如果说已经无法再相爱的话 |
[01:03.36] |
那么做朋友也无所谓 |
[01:10.19] |
只能以勉强而颤抖的声音 |
[01:17.52] |
说着… |
[01:22.78] |
啊啊在穿越时空之河的船上 |
[01:30.77] |
没有划桨 只是在随波而流 |
[01:37.65] |
横躺的头发堆在胸口上 |
[01:44.37] |
堆积了落下的星星碎片 |
[02:17.51] |
虽然瞬间就燃尽 |
[02:25.59] |
仅剩下灰烬也无所谓 |
[02:32.43] |
但请别责怪我的任性 |
[02:39.77] |
现在就随我而去吧 |
[02:45.00] |
啊啊 在穿越时间之河的船上 |
[02:52.98] |
没有划桨 只是在随波而流 |
[02:59.87] |
你用温柔的眼神回凝着我 |
[03:06.59] |
在这星星坠落的城镇 只有我们两个人 |
[03:14.25] |
请不要离我而去 陪在我的身边 |
[03:20.84] |
我会听话的 |
[03:27.37] |
至少在日出的阳光照进来之前 |
[03:37.71] |
请一直在这里 |
[03:44.44] |
我想深视你的睡脸 |