告白

告白

歌名 告白
歌手 平井堅
专辑 告白
原歌词
[00:04.61] 私の中のあなたをいつも殺して生きてきた
[00:12.67] 誰もが知るあの歌が私には響かない
[00:20.37]
[00:21.28] 笑いたい時ではなく笑うべき時に笑って
[00:29.53] 狭い水槽の中を真四角に泳いだ
[00:37.19]
[00:37.97] あなたが私をすくいあげてくれるなら
[00:46.07] それを運命と呼ぼう 叶わないけれど
[00:54.93]
[00:56.15] もがき あがき 泣き喚き叫べど
[01:00.80] あなたに届かない芝居
[01:04.47] 愛が欲しい ただそれだけなのに
[01:09.21] 巡れど巡れど闇は闇
[01:15.26]
[01:21.82] 痛みに気づかぬフリで更に傷口は広がり
[01:30.02] 張りつめた街の中で逃げ道を探した
[01:37.88]
[01:38.59] 明日を願うと何故か悲しみが襲う
[01:46.58] 群れをなす同じ顔が飛び出せずにいる
[01:55.97]
[01:56.55] 騙し 騙し あなたに近付けば
[02:01.28] 心が血を流す悲劇(tragic)
[02:04.90] 愛が嫌い 醜い嘘をつき
[02:09.63] 廻せど廻せど裏は裏
[02:16.57]
[02:38.40] もがき あがき 泣き喚き叫べど
[02:43.03] あなたに届かない芝居
[02:46.64] 愛が欲しい ただそれだけなのに
[02:51.37] 巡れど巡れど同じ
[02:54.98]
[02:55.21] 脚本の無い人生の舞台で
[02:59.70] 誰もが泣き笑い芝居
[03:03.37] 「愛をください」 台詞が首を絞め
[03:08.06] もがけどあがけど幕は開く
[03:16.64]
歌词翻译
[00:04.61] 我一直在亲手杀死 我心中的你
[00:12.67] 众人皆知的那首歌 只有我无法共鸣
[00:21.28] 只在必要时强颜欢笑
[00:29.53] 一圈圈游在正方形的鱼缸之中
[00:37.97] 如果你能将我捞起
[00:46.07] 我就承认那是命运吧 尽管这永远也不可能实现
[00:56.15] 无论如何挣扎哭喊
[01:00.80] 这场戏终究也无法被你看见
[01:04.47] 明明只是想要被爱
[01:09.21] 无论如何反反复复 黑暗终究还是黑暗
[01:21.82] 装作没察觉到伤口的痛楚 结果伤口只是变得更深
[01:30.02] 空气紧绷的街道之中 我寻找着逃跑的方式
[01:38.59] 一旦开始希冀明日 不知为何就会被悲伤侵袭
[01:46.58] 一模一样的面容成群结队 没有一个人跳出轨道
[01:56.55] 欺骗着欺骗着 逐渐接近了你
[02:01.28] 心在流血的悲剧(tragic)
[02:04.90] 讨厌被爱 说着丑陋的谎言
[02:09.63] 无论如何兜兜转转 影子终究还是影子
[02:38.40] 无论如何挣扎哭喊
[02:43.03] 这场戏终究也无法被你看见
[02:46.64] 明明只是想要被爱
[02:51.37] 无论如何反反复复 也不过是同样的结局
[02:55.21] 没有剧本的人生舞台上
[02:59.70] 所有人都在哭哭笑笑的一场戏
[03:03.37] 「请给我爱」戏中的台词扼住了咽喉
[03:08.06] 无论如何挣扎抗拒 戏剧的大幕终将拉开