| 歌名 | Raison d'Être |
| 歌手 | 田中理恵 |
| 专辑 | ちょびっツ オリジナルサウンドトラック 001 |
| [ti:Raison d'être] | |
| [ar:田中理恵] | |
| [al:ちょびっツ オリジナルサウンドトラック 001] | |
| [00:15.91] | 见なれた街 さり気なく歩けば 確かに |
| [00:23.90] | この眼には映る |
| [00:30.76] | 群れになって 进む人波に |
| [00:38.98] | 埋もれて 怯えてるココロ |
| [00:45.73] | Raison d'être そんな风に |
| [00:49.55] | Raison d'être 同じように |
| [00:52.58] | 笑って 沈んで 流れるのはナゼ |
| [01:00.60] | 键を探してるんだ ずっと探してるんだ |
| [01:07.48] | どこまで见えない? そのドアの键を |
| [01:32.70] | 言叶よりも 大事な何かに 気づけない |
| [01:41.00] | 时は过ぎて行く |
| [01:47.50] | 合図を待ち 教えられるまま |
| [01:56.06] | 指し示す ベクトルに向かう |
| [02:02.64] | Raison d'être 今日も世界で |
| [02:06.24] | Raison d'être 信じれるのは |
| [02:09.83] | かすかな 光と 秽れ无き真の爱 |
| [02:17.72] | 意味を探してるんだ ずっと探してるんだ |
| [02:24.51] | どこまで消えない? その生きる意味を |
| [02:49.51] | 広く深い迷路に 迷い続けてるなら |
| [02:56.75] | 曇った レンズを 辉かせたらいい |
| [03:04.66] | Raison d'être そんな风に |
| [03:08.56] | Raison d'être 同じように |
| [03:11.67] | 笑って 沈んで 流れるのはナゼ |
| [03:19.50] | 键を探してるんだ ずっと探してるんだ |
| [03:26.72] | どこまで见えない? そのドアの键を |
| [00:15.91] | 假使走过司空见惯的街道 就确实地 |
| [00:23.90] | 映入眼帘 |
| [00:30.76] | 在成群结队前行的人流中 |
| [00:38.98] | 藏起怯懦的心 |
| [00:45.73] | 就宛如存在与此那样 |
| [00:49.55] | 就如同存在于此一样 |
| [00:52.58] | 为何又笑着沉沦、流逝呢 |
| [01:00.60] | 找寻着钥匙,一直、一直找寻着 |
| [01:07.48] | 那扇门的钥匙 于何处才能找到呢 |
| [01:32.70] | 就连比言语更重要的某物 也未曾察觉 |
| [01:41.00] | 让时间徒然逝去 |
| [01:47.50] | 等待着信号 就像它告知的那样 |
| [01:56.06] | 向它指示的方向前进 |
| [02:02.64] | 今日世界也存在于此 |
| [02:06.24] | 相信之物亦存在于此 |
| [02:09.83] | 爱即是那朦胧的光与无垢的真爱 |
| [02:17.72] | 找寻着意义 一直、一直找寻着 |
| [02:24.51] | 生存的意义倒地遗失在了何方 |
| [02:49.51] | 依然彷徨在广阔深邃的迷宫之中 |
| [02:56.75] | 被蒙蔽了的眼睛 若能再次澄澈明亮就好了 |
| [03:04.66] | 就宛如存在与此那样 |
| [03:08.56] | 就如同存在于此一样 |
| [03:11.67] | 为何又笑着沉沦、流逝呢 |
| [03:19.50] | 找寻着钥匙,一直、一直找寻着 |
| [03:26.72] | 那扇门的钥匙 于何处才能找到呢 |