秋桜
| 歌名 |
秋桜
|
| 歌手 |
福山雅治
|
| 专辑 |
The Golden Oldies
|
| [00:00.00] |
作曲 : さだまさし |
| [00:01.00] |
作词 : さだまさし |
| [00:26.070] |
うす紅の秋桜が秋の日の |
| [00:32.670] |
何気ない陽溜りに揺れている |
| [00:39.120] |
比頃涙もろくなった母が |
| [00:45.830] |
庭先でひとつ咳をする |
| [00:52.970] |
縁側でアルバムを開いては |
| [00:59.070] |
私の幼い日の思い出を |
| [01:05.710] |
何度も同じ話くりかえす |
| [01:11.510] |
ひとり言みたいに小さな声で |
| [01:20.810] |
こんな小春日和の 穏やかな日は |
| [01:28.540] |
あなたの優しさが しみてくる |
| [01:34.190] |
明日嫁ぐ私に 苦労はしても |
| [01:41.760] |
笑い話に時が変えるよ |
| [01:45.130] |
心配いらないと笑った |
| [02:15.780] |
あれこれと思い出をたどったら |
| [02:21.650] |
いつの日もひとりではなかったと |
| [02:28.380] |
今更ながらわがままな私に |
| [02:34.890] |
唇かんでいます |
| [02:42.380] |
明日への荷造りに手を借りて |
| [02:48.550] |
しばらくは楽し気にいたけれど |
| [02:54.820] |
突然涙こぼし元気でと |
| [03:01.960] |
何度も何度もくりかえす母 |
| [03:10.030] |
ありがとうの言葉を かみしめながら |
| [03:17.590] |
生きてみます 私なりに |
| [03:23.550] |
こんな小春日和の 穏やかな日は |
| [03:30.870] |
もうすこしあなたの子供で |
| [03:35.800] |
いさせてください |
| [00:26.070] |
淡红的秋樱在秋日里 |
| [00:32.670] |
随意地阳光中摇曳着 |
| [00:39.120] |
此时 易哭的母亲 |
| [00:45.830]] |
在庭院中轻咳了一声 |
| [00:52.970] |
于廊下摊开了相册 |
| [00:59.070] |
用同样的话语 |
| [01:05.710] |
一遍遍诉说我幼时的回忆 |
| [01:11.510] |
自言自语般轻轻道来 |
| [01:20.810] |
在这样风和日丽安稳平和的日子里 |
| [01:28.540] |
您的温柔朝我蔓延开来 |
|
[01:34.190您笑着对明天将要出嫁的我说 |
| [01:41.760] |
不要担心 就算辛苦 |
| [01:45.130] |
时间也会把苦难变成欢笑的 |
| [02:15.780] |
当回想起往日的种种时 |
| [02:21.650] |
才发现到我从来不曾是一个人 |
| [02:28.380] |
而如今才意识到任性的自己 |
| [02:34.890] |
只能默默咬着嘴唇 |
| [02:42.380] |
请您帮忙来收拾明天的行李 |
| [02:48.550] |
一时间既幸福又快乐 |
| [02:54.820] |
可突然母亲您又泪眼婆娑着 |
| [02:54.820] |
一遍遍地重复叮嘱我要多多保重 |
| [03:10.030] |
斟酌着感谢的话 |
| [03:17.590] |
决心要活出自己的样子 |
| [03:23.550] |
而在这样风和日丽安稳平和的日子里 |
| [03:30.870] |
就让我多做一会儿您的孩子吧 |
| [03:35.800] |
就让我多做一会儿吧 |