パノラマ

パノラマ

歌名 パノラマ
歌手 藤冈正明
专辑 パノラマ
原歌词
[00:28.100] 川沿いを歩く 春の遊歩道
[00:36.300] 風に揺れる横顔 何思うの?
[00:44.900] たまに寂しそうに くちびる噛む仕草
[00:54.000] 僕はいつでも君だけ待ってる
[01:01.300]
[01:01.600] 知らないフリをして 僕をうまくかわして
[01:11.200] 見えないガラスの壁に隠れでしまう
[01:18.600]
[01:19.700] 夜のパノラマ 僕のことだけ探しで
[01:26.700] 時間を止めて ねぇ 笑ってくれよ
[01:37.000] そっとこのまま 嘘でもいいよ 構わない
[01:45.000] アスファルトに残る 君と僕だけの記憶
[01:56.600]
[02:12.800] 踏み出す勇気 僕にあったなら
[02:21.000] 素直にこの気持ち 伝えられたかな
[02:29.000] 放課後の君が眩しすぎるから
[02:38.800] 閉じ込めた声 こぼれそうになる
[02:45.900]
[02:46.300] 君はいつものまま あるはずのないテレバシー
[02:55.900] ほどけてもいない靴紐(くつひも) 結び直した
[03:03.100]
[03:04.300] 空を見上げて にじんだ星を繋いて
[03:11.400] 願いを込めて ねぇ 二人きりで
[03:21.800] まるで幻 それでもいいよ 構わない
[03:29.700] 信号が変わるまでは 君を僕だけに見せて
[03:41.000]
[03:43.700] 夜のパノラマ 僕のことだけ探しで
[03:50.800] 時間を止めて ねぇ 笑ってくれよ
[04:01.000] ずっとこのまま 夢でもいいよ 構わない
[04:09.000] 「また明日」の終わりに 足を止めて目を閉じた
歌词翻译
[00:28.100] 沿着河边漫步 走在那春天的小道
[00:36.300] 微风轻拂的侧脸 思绪飘到何处
[00:44.900] 时而宛若寂寞 轻咬嘴唇的表情
[00:54.000] 我无论何时 都只等着你
[01:01.600] 装作什么都不知道 很好的敷衍着我
[01:11.200] 藏在看不见的玻璃墙后
[01:19.700] 夜的全景 请尽力找寻我
[01:26.700] 请把时间停住 对我微笑吧
[01:37.000] 就这样静静地 是谎言也好 没有关系
[01:45.000] 留在沥青路上 那只属于你和我的记忆
[02:12.800] 如果我有踏出去的勇气
[02:21.000] 不知能否真实的传达自己的心情
[02:29.000] 放学后的你是那么的耀眼
[02:38.800] 封闭了的声音 似乎要溢出来了
[02:46.300] 你还是如往常那般 不可能的心灵感应
[02:55.900] 重新系着没有散开的鞋带
[03:04.300] 仰望天空 渗透的星光连接在一起
[03:11.400] 心怀愿望 好吗 就两个人
[03:21.800] 放佛梦幻一般 即便如此也没关系
[03:29.700] 在信 号灯变化之前 你只看着我
[03:43.700] 夜的全景 请尽力找寻我
[03:50.800] 请把时间停住 对我微笑吧
[04:01.000] 就这样静静地 是梦幻也好 没有关系
[04:09.000] 在再次迎接明天的终结里 驻足停留