最爱

最爱

歌名 最爱
歌手 福山雅治
专辑 残响
原歌词
[00:13.69] 夢のような人だから
[00:20.07] 夢のように消えるのです
[00:26.40] その定めを知りながら
[00:32.65] 捲られてきた季節のページ
[00:39.02] 落ちては溶ける粉雪みたい
[00:50.93] 止まらない想い
[00:58.29] 愛さなくていいから
[01:04.52] 遠くで見守ってて
[01:10.27] 強がってるんだよ
[01:13.54] でも繋がってたいんだよ
[01:16.41] あなたが まだ好きだから
[01:22.61] もっと泣けばよかった
[01:28.93] もっと笑えばよかった
[01:35.02] バカだなって言ってよ
[01:38.03] 気にするなって言ってよ
[01:41.19] あなたに ただ逢いたくて
[02:09.31] 初めてでした これまでの日々
[02:14.94] 間違ってないと思えたこと
[02:21.45] 陽だまりみたいな その笑顔
[02:27.34] 生きる道を照らしてくれました
[02:34.26] 心の雨に傘をくれたのは
[02:45.93] あなたひとりだった…
[02:52.67] 愛せなくていいから
[02:59.36] ここから見守ってる
[03:05.25] 強がってるんだよ
[03:08.31] でも繋がってたいんだよ
[03:11.15] あなたが まだ好きだから
[03:17.69] おなじ月の下で
[03:23.98] おなじ涙流した
[03:29.86] ダメなんだよって 離れたくないって
[03:35.81] ただひとこと ただ言えなくて
[03:43.58] いつか生命の旅
[03:47.08] 終わるその時も
[03:51.25] 祈るでしょう
[03:56.38] あなたが憧れた
[04:00.32] 「あなた」であることを
[04:03.53] その笑顔を 幸せを
[04:14.73] 愛さなくていいから
[04:20.82] 遠くで見守ってて
[04:26.65] 強がってるんだよ
[04:29.65] でも繋がってたいんだよ
[04:32.64] あなたが まだ好きだから
[04:39.54] もっと泣けばよかった
[04:45.64] もっと笑えばよかったのかな
[04:51.27] バカだなって言ってよ
[04:54.32] 気にするなって言ってよ
[04:57.42] あなたに ただ逢いたくて
[05:07.18] あなたに ただ逢いたくて
歌词翻译
[00:13.69] 正因为是梦幻般的人
[00:20.07] 所以才会如梦般消失
[00:26.40] 虽然我知道是这样的命运
[00:32.65] 但还是翻开季节的书页
[00:39.02] 如同飘落消融的细雪一般
[00:50.93] 思念无法停止
[00:58.29] 不相爱也没关系
[01:04.52] 我会远远地守护着你
[01:10.27] 其实我在逞强
[01:13.54] 想要与你紧密相连
[01:16.41] 因为我还喜欢着你
[01:22.61] 能再哭一下多好
[01:28.93] 能再笑一笑多好
[01:35.02] 我说着“真傻呀”
[01:38.03] “别担心”之类的话
[01:41.19] 其实只想要见到你
[02:09.31] 第一次地 我觉得至今的每一天
[02:14.94] 都是那么地正确
[02:21.45] 如太阳般的那个笑容
[02:27.34] 为我照亮了生活下去的道路
[02:34.26] 在我的心雨中撑起伞的
[02:45.93] 只有你
[02:52.67] 不能相爱也没关系
[02:59.36] 我会从这儿守护你
[03:05.25] 其实我在逞强
[03:08.31] 想要与你紧密相连
[03:11.15] 因为我还喜欢着你
[03:17.69] 在相同的月亮下
[03:23.98] 流着相同的泪水
[03:29.86] “这样不行的” “不想与你分开”
[03:35.81] 如此简单的话语 我却说不出口
[03:43.58] 生命的旅程什么时候结束呢
[03:47.08] 结束的那个时候
[03:51.25] 我会为你祈祷吧
[03:56.38] 为了你的憧憬
[04:00.32] 为了你的一切
[04:03.53] 为了那笑容与幸福
[04:14.73] 不相爱也没关系
[04:20.82] 我会远远地守护着你
[04:26.65] 其实我在逞强
[04:29.65] 想要与你紧密相连
[04:32.64] 因为我还喜欢着你
[04:39.54] 能再哭一下多好
[04:45.64] 能再笑一笑多好
[04:51.27] 我说着“真傻呀”
[04:54.32] “别担心”之类的话
[04:57.42] 其实只想要见到你
[05:07.18] 只是想要见到你