[00:00.00] |
作曲 : 福山雅治 |
[00:01.00] |
作词 : 福山雅治 |
[00:17.520] |
このおもりが君を |
[00:23.310] |
苦しめてとしまうとしても |
[00:29.720] |
傷つけてしまうとしても |
[00:34.450] |
君が欲しくて |
[00:37.180] |
|
[00:42.650] |
互いに手に入れた新しい幸せ |
[00:48.520] |
今この手で壊してしまいそう |
[00:54.930] |
帰るべき場所がある |
[00:58.400] |
守るべき人がいる |
[01:01.160] |
愚かすぎる過ちと知っているから |
[01:08.820] |
友達ではいられないことも |
[01:15.220] |
恋人には戻れないことも |
[01:21.260] |
わかってるよ でもこの真心を |
[01:27.590] |
永久のはつ恋と呼ばせて |
[01:32.550] |
|
[01:47.289] |
また一人読み返してる |
[01:53.110] |
誕生日に君がくれた手紙 |
[01:59.470] |
ささやかな君の夢が胸をかきむしる |
[02:06.970] |
|
[02:12.350] |
君が抱えていた消えぬ愛の傷痕 |
[02:18.280] |
触れないことが優しさと思ってた |
[02:24.630] |
どんなに大切でも 言葉にも形にも |
[02:30.860] |
出来なけりゃ優しさなど無意味さ |
[02:37.860] |
|
[02:39.990] |
ずっと探してた これが愛ならば |
[02:46.510] |
愛の謎はもう解き明かしてる |
[02:52.720] |
叶わぬけれど かけがえのない思いを |
[02:58.930] |
独り抱きしめて生きるよ |
[03:05.390] |
時はいつか この恋に |
[03:11.810] |
答えをくれるの? |
[03:15.700] |
もう一度 あの日のように |
[03:21.500] |
人を愛すること など 出来るの? |
[03:30.730] |
|
[03:33.230] |
友達ではいられないことも |
[03:40.600] |
恋人には戻れないことも |
[03:46.100] |
わかってるよ でもこの真心を |
[03:52.400] |
永久のはつ恋と呼ばせて |
[03:58.810] |
せめてはつ恋と呼ばせて |
[04:05.600] |
永久のはつ恋と呼ばせて |
[00:17.520] |
即便这思念 |
[00:23.310] |
使你苦恼 |
[00:29.720] |
使你心伤 |
[00:34.450] |
我也想要你 |
[00:42.650] |
曾经放入对方手中的新的幸福 |
[00:48.520] |
现在快要被这双手全部摧毁 |
[00:54.930] |
本应该归之所 |
[00:58.400] |
本应该守护之人 |
[01:01.160] |
太过愚蠢我都明白 |
[01:08.820] |
不能做朋友 无法再回头 |
[01:15.220] |
就连恋人也回不去了 |
[01:21.260] |
虽然明白 而这颗真心 |
[01:27.590] |
永远地被称为初恋 |
[01:47.289] |
再一次 一个人重读 |
[01:53.110] |
生日那天你送来的书信 |
[01:59.470] |
你简单的梦想使我心如刀绞 |
[02:12.350] |
你曾怀抱的无法消逝的爱的伤痕 |
[02:18.280] |
无法碰触却又如此温柔 |
[02:24.630] |
无论多么重要 若无法用语言 |
[02:30.860] |
来形容温柔也是无意义的 |
[02:39.990] |
一直在追寻着 倘若这就是爱 |
[02:46.510] |
我已经解明了爱的谜题 |
[02:52.720] |
虽不能实现却无法替代的思念 |
[02:58.930] |
紧抱在怀中独自生存下去吧 |
[03:05.390] |
何时这段恋情 |
[03:11.810] |
才能回应呢? |
[03:15.700] |
能否再一次像那天一样 |
[03:21.500] |
爱上一个人? |
[03:33.230] |
不能成为朋友 |
[03:40.600] |
无法再次回到过去 |
[03:46.100] |
我全部都明白 而这颗真心 |
[03:52.400] |
永远的 被称为初恋 |
[03:58.810] |
至少能 被称为初恋 |
[04:05.600] |
永远的 被称为初恋 |