生きてる生きてく

生きてる生きてく

歌名 生きてる生きてく
歌手 福山雅治
专辑 生きてる生きてく
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 福山雅治
[00:01.00] 作词 : 福山雅治
[00:15.81] 不思議なものだ
[00:17.81] 子供のころは
[00:19.78] 大人になんてなれないのに
[00:23.75] 大人になれば
[00:25.74] 「ときめく」だけで
[00:27.63] いつでも子供になれる
[00:31.08]
[00:31.86] いままで生きて
[00:33.59] 出した答えは正解よりも
[00:37.53] 間違いの方が多いよ
[00:40.63] 僕は間違いながら
[00:43.50] 大人になってきたんだ
[00:47.05]
[00:48.26] こんな僕の人生の
[00:52.12] いいことや ダメなことが
[00:56.17] 100年先で頑張ってる
[00:59.93] 遺伝子に 役に立てますように
[01:07.16] いまを生きてる
[01:09.75]
[01:15.31] いままで人を好きになって
[01:19.24] 傷つけたことよく覚えている
[01:23.19] 「伝える」ことや 「わかり合う」って
[01:27.20] 好きになるほど難しい
[01:30.59]
[01:31.83] こんな僕の青春の
[01:35.70] 傷跡や 甘酸っぱさが
[01:39.68] 100年先で恋をしてる
[01:43.49] 遺伝子に 勇気になれますように
[01:50.53] 今日を生きてく
[01:53.36]
[02:13.92] 失敗とか後悔から
[02:21.73] 「覚悟すること」を学んだ
[02:27.94]
[02:28.35] 逃げられない苦しみに
[02:32.41] 悲しみに勝つために
[02:35.71]
[02:35.90] 大きな夢をひとつ持ってた
[02:39.55] 恥ずかしいくらい バカげた夢を
[02:43.49] そしたらなぜか 小さな夢が
[02:47.50] いつのまにか叶ってた
[02:50.96]
[02:52.27] そうだ僕は僕だけで
[02:55.93] 出来てるわけじゃない
[03:00.08] 100年1000年前の遺伝子に
[03:05.76] 誉めてもらえるように
[03:10.83] いまを生きてる
[03:13.70]
[03:15.06] この生命で いまを生きてる
[03:22.54] 今日も生きてく
[03:25.11]
歌词翻译
[00:15.81] 真不可思议啊
[00:17.81] 孩童的时候
[00:19.78] 无法变成大人
[00:23.75] 但长大后
[00:25.74] 却会因“心动”
[00:27.63] 而能够随时变成小孩
[00:31.86] 活到现在
[00:33.59] 所得到的答案中
[00:37.53] 错的比对的要多得多
[00:40.63] 我正是这样不断犯错
[00:43.50] 而成长的
[00:48.26] 但愿我人生中
[00:52.12] 发生的各种好事还有坏事
[00:56.17] 能够对在一百年后的世界里努力生活着的
[00:59.93] 后代们起到作用
[01:07.16] 活在当下
[01:15.31] 到目前为止爱过的所有人
[01:19.24] 与受过的所有伤害我都清楚地记得
[01:23.19] “传达心意”与“相互理解”
[01:27.20] 就像真心喜欢上一个人般的难
[01:31.83] 但愿我青春岁月里的
[01:35.70] 所有伤痕与甜酸苦辣
[01:39.68] 能够给在一百年后的世界里坠入爱河的
[01:43.49] 后代们带来勇气
[01:50.53] 活在当下
[02:13.92] 感悟失败与悔恨
[02:21.73] 然后从中学到东西
[02:28.35] 为了能够打败
[02:32.41] 无法逃避的痛与悲伤
[02:35.90] 一定要怀有一个远大的梦想
[02:39.55] 即便那是一个让你感到羞耻的荒唐之梦
[02:43.49] 也会逐渐变成一个渺小却实在的梦想
[02:47.50] 并在不知不觉间实现成真
[02:52.27] 没错 我不是单单在为自己努力着
[02:55.93] 我还要为了能得到
[03:00.08] 在一百年一千年后的世界里活着的后代们的
[03:05.76] 褒奖而努力
[03:10.83] 活在当下
[03:15.06] 以我的这条生命
[03:22.54] 活在当下