夏の恋はお疲れサマー

夏の恋はお疲れサマー

歌名 夏の恋はお疲れサマー
歌手 寿美菜子
歌手 森田成一
歌手 平田広明
专辑 TVアニメ TIGER&BUNNY オリジナルサウンドトラック
原歌词
[00:18.32] 小麦色の アナタはナイスガイ
[00:23.36] ビーチボールが キューピッド
[00:27.58] 渡した瞬間 手と手が触れて
[00:31.84] 気付けば アナタを 見つめていた
[00:37.09] Ah やめてくれよ(行きましょ、行きましょ)
[00:41.32] 息が止まるほどさ(砂浜、砂浜)
[00:46.07] おねだりするよな瞳
[00:50.07] かき氷なら ママに頼めよ
[00:57.37] アナタの瞳 映る私は
[01:01.35] まるで 子供?
[01:03.84] お気の毒様
[01:08.24] 届かない 恋の歌(I MISS YOU)
[01:17.49] ずっと そばに居たいけれど
[01:21.48] 沈む夕日 海に溶けてく(SEE YOU TOMORROW)
[01:28.26] アナタの瞳 映る私は
[01:32.77] そんな 子供?
[01:35.23] バイバイお嬢様
[01:37.46] 涙で終わる サマーラブ
[01:41.99] 夏の恋は お疲れサマー
[02:08.97] 告白してきた キミはクールボーイ
[02:14.26] ちょっといいかも。。。 なんて思ったりして
[02:18.24] あれ?おかしいな クラクラするの
[02:22.72] 気付けば ワタシは 夏風邪ひいてた
[02:26.96] Ah キミが頬を (ちょっとちょっと)
[02:31.70] 赤らめてるのは (大丈夫?大丈夫?)
[02:36.22] まさか 照れているのかい?
[02:40.46] 欲しいのはボク? それともトローチ?
[02:47.22] ごめんなさいね やっぱり私
[02:51.73] 彼に ホの字
[02:53.95] OH! 神様
[02:56.36] 届かない 愛のうた (切ないねぇ)
[03:05.37] ずっと そばに居たいけれど
[03:09.65] アナタの名前 波が消してく (ザッバーン)
[03:16.62] 徒労に終わる サマーラブ
[03:20.62] 夏の恋は お疲れサマー
[03:25.61] トローチ溶けてく サマーラブ
[03:34.35] 夏の恋は お疲れサマー
[03:39.61] 夏の恋は お疲れさーん
歌词翻译
[00:18.32] 你是有着小麦色皮肤的nice guy
[00:23.36] 沙滩排球就是丘比特
[00:27.58] 你递给我的瞬间 我们的手相触
[00:31.84] 不经意间 我看到你了
[00:37.09] 啊 别这样 (一起走吧 一起走吧)
[00:41.32] 我呼吸都要停止了 (沙滩 沙滩
[00:46.07] 不要用那种眼神看着我
[00:50.07] 如果你想吃刨冰 回家找妈妈吧
[00:57.37] 难道在你的眼中
[01:01.35] 我就只是个小孩子?
[01:03.84] 非常抱歉
[01:08.24] 无法传达给你的恋歌 (我想你)
[01:17.49] 我想和你永远在一起 但是
[01:21.48] 西沉的夕阳融化在海里 (明天见)
[01:28.26] 难道在你的眼中
[01:32.77] 我就只是个小孩子?
[01:35.23] Bye-bye 大小姐
[01:37.46] 以泪终结的summer love
[01:41.99] 夏日之恋 辛苦了
[02:08.97] 你是个向我告白的cool boy
[02:14.26] 或许感觉还不错... 我在想什么呢
[02:18.24] 咦 好奇怪啊 我有点头晕
[02:22.72] 不经意间 我得了热伤风
[02:26.96] 啊 你的脸颊 (等下 等下)
[02:31.70] 红通通的 (没事吧 没事吧)
[02:36.22] 难道是因为娇羞
[02:40.46] 你想要的是我 还是止咳糖?
[02:47.22] 对不起 果然我
[02:51.73] 喜欢的还是他
[02:53.95] 哦 神啊
[02:56.36] 无法传达给你的爱之歌 (好痛苦哦)
[03:05.37] 我想和你永远在一起 但是
[03:09.65] 海浪把你的名字冲走了 (哗啦)
[03:16.62] 徒劳终结的summer love
[03:20.62] 夏日之恋 辛苦了
[03:25.61] 让止咳糖融化的summer love
[03:34.35] 夏日之恋 辛苦了
[03:39.61] 夏日之恋 辛苦了
[根据翻译成英文的歌词二次翻译成中文 不当之处请谅解]