夜想楽 

夜想楽 

歌名 夜想楽 
歌手 石田彰
专辑 朗読CD 诗人立原道造
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[offset:0]
[00:02.31] 夜想楽
[00:04.38] 「夏への四つのプレリユウド」から
[00:10.82] 若叶には目にしむ风がさわさわと薫つてゐたが
[00:15.81] 巡るおもひに何かひそんでゐたのだろうか?
[00:21.03] 少女は仆にうたつてきかせた
[00:25.78] ――或る真冬の夕ぐれに それは
[00:29.48] 雪つむ野路のうすあかりでした
[00:33.58] わたしの胸からよろこびが
[00:36.49] 谁かのしらない唇に盗まれました
[00:41.37] わたしはそれから 慰さめをばかり
[00:44.99] 渇いた口に呼ぶうたをうたつて
[00:48.22] すごしてをりますと――
[00:54.64] 真冬の夕べの雪あかりに
[00:57.46] しのんで行ったのは谁の心か?
[01:01.79] そうして少女のあこがれ痛い予覚に
[01:05.69] 盗まれたのは?
[01:09.18] --少女よ それを仆に语っておくれ
歌词翻译
[00:02.31] 夜想乐(翻译:Luna)
[00:04.38] 选自《献给夏日的四序曲》
[00:10.82] 对嫩叶来说有些强烈的风沙沙作响 氤氲着香气
[00:15.81] 剪不断的思绪中有什么缠绕在内呢?
[00:21.03] 少女吟唱给我听
[00:25.78] ――某个隆冬的黄昏
[00:29.48] 在夕阳下 积雪的田间小路上
[00:33.58] 我心中的欢喜
[00:36.49] 不知被谁的双唇夺去
[00:41.37] 从那以后 我便一味地寻求安慰 怅然恍惚
[00:44.99] 干渴的唇齿不断地吟唱着
[00:48.22] 日复一日----
[00:54.64] 隆冬傍晚的雪光下
[00:57.46] 隐藏前行的是谁的心绪?
[01:01.79] 被痛苦的预感所盗去的那少女的憧憬
[01:05.69] 究竟所为何物?
[01:09.18] ---少女啊,请将这一切对我倾诉