小さな墓の上に

小さな墓の上に

歌名 小さな墓の上に
歌手 石田彰
专辑 朗読CD 诗人立原道造
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[offset:0]
[00:02.33] 小さな墓の上に
[00:07.66] 失ふといふことが
[00:09.44] はじめて人にその意味をほんとうに知らせたなら。
[00:16.56] その顷、仆には死と朝とが
[00:19.98] いちばんかがやかしかつた。
[00:23.37] そのどれも赝の姿をしか见せなかつたから。
[00:28.90] 朝は饱いた水蒸気の色のかげに、
[00:33.39] 死は饰られた花たちの柩のなかに、
[00:37.85] しづまりかへつて
[00:39.63] めいめいの时间を生きてゐたから。
[00:46.01] すなほな物语をとざしたきり、
[00:49.31] たつたひとりの読む人もなく。
[00:52.91] 骨に暦を雕りつけて。
[00:56.71] なくなつた明るい歌と、
[00:59.64] その上にはてないばかりの空と。ことづけ。
[01:09.50] 墓の上にはかういふ言叶があつた――
[01:15.81] たのしかつた日曜日をさがしに行つた
[01:20.73] 木枯しと粉雪と僧院に捕へられた
[01:26.48] それきりもう帰らなかつた。
[01:31.19] 一生黙つて生きてゐた人、ここに眠る。
歌词翻译
[00:02.33] 小小的坟墓之上
[00:07.66] 失去这个词
[00:09.44] 第一次有人告诉我真正意味着什么。
[00:16.56] 那时,我认为死亡与拂晓
[00:19.98] 是最为耀眼的。
[00:23.37] 因为二者均只能以假象展示给世人。
[00:28.90] 拂晓躲藏在水汽充足的薄雾中
[00:33.39] 死亡隐匿于缀满鲜花的灵柩内
[00:37.85] 在万籁俱寂中
[00:39.63] 活在各自幽暗的时间轨迹里。
[00:46.01] 真实的故事一直囚禁在心中
[00:49.31] 没有一个读者。
[00:52.91] 将日历镌于白骨之上。
[00:56.71] 刻上已消逝的明朗的诗歌,
[00:59.64] 刻上广阔无尽的天空。口信。
[01:09.50] 墓碑上有这样的句子――
[01:15.81] 去寻找昔日欢乐的周日
[01:20.73] 醉心于寒风 细雪和僧院
[01:26.48] 以后不再归来。
[01:31.19] 一生沉默无语活于世上之人,长眠于此。