主人公

主人公

歌名 主人公
歌手 稲葉浩志
专辑 Hadou
原歌词
[00:01.23] 「主人公」
[00:05.23] 作曲∶Koshi Inaba
[00:09.23]
[00:11.23] 選ばれた人でありたい あるはずだと
[00:15.76] くいさがってきたけど
[00:20.27] でもどうやら ボクはまったくフツーらしい
[00:25.20] ということは 何ができるのか
[00:30.47] 自分を誤解したままで
[00:35.06] つっぱしるのはやめて
[00:39.74] ドラマの筋書きを変えてみろよ
[00:49.43] つきぬけたい ボクはボクなりのやり方で
[00:54.25] もってるもんで やるしかないだろう yeah
[00:59.19] 迷いながら ぐらつきながら それでも必死
[01:04.25] そんなやつが 今日から主人公
[01:08.92]
[01:13.77] 身を挺して きみを守り 筋を通せる
[01:18.64] 男でいたかったけど
[01:23.03] まちがいなく ボクはたいくつな弱虫
[01:28.22] それならば どんな役割なの
[01:33.23] 鏡の中には映らない
[01:38.06] 自分のとんがってるところ
[01:42.69] 見つけたなら ひたすら磨いてみろよ
[01:52.51] なんとかしたい 誰かといっしょじゃなくていい
[01:57.43] もってるもんで やるしかないだろう yeah
[02:02.25] 吹きあれる うかれたさわぎの その後に
[02:07.27] 自分で立ってるのが主人公
[02:11.84]
[02:21.86] ポケットひっくりかえせ
[02:23.93] シャツをぬぎすてろ
[02:26.59] その姿をよくみりゃいい
[02:31.74]
[02:40.64] つきぬけたい ボクはボクなりのやり方で
[02:45.83] もってるもんで やるしかないだろう
[02:50.66] 星のように はでじゃないけれど ちゃんとしてる
[02:55.46] そんなやつが 今日こそ主人公
[03:00.29] そんな自分を この世にささげよう
[03:05.42]
[03:24.89] ブキを手に入れろ
[03:29.44] 1コしかないやつを
[03:34.20] ブキを手に入れろよ
[03:38.98] 誰も傷つけないやつを
[03:45.32]
[03:48.32]
[03:51.32] 【 おわり 】
歌词翻译
[00:01.23] 主人公
[00:05.23] 作词:Koshi Inaba
[00:11.23] 想成为被选中的那一个 本应如此的
[00:15.76] 明明一路紧追不舍
[00:20.27] 但是总觉得我还是十足的路人
[00:25.20] 这样又能做些什么呢
[00:30.47] 一直误会着自己
[00:35.06] 就不要猛冲了
[00:39.74] 试着改变演出的计划吧
[00:49.43] 想要突破 用我自己的方式
[00:54.25] 运势不可阻挡只有行动了 yeah
[00:59.19] 迷茫也好动摇也罢 都拼死努力
[01:04.25] 这样的家伙从今天起就是主人公
[01:13.77] 有过这样一个男人
[01:18.64] 为保护你挺身而出 如此的顺理成章
[01:23.03] 没错 我是无聊的胆小鬼
[01:28.22] 这样的话 任何作用
[01:33.23] 都无法在镜子中看到了
[01:38.06] 自己的尖锐敏感
[01:42.69] 一旦发现就好好打磨吧
[01:52.51] 想做些什么 只用我一个人的力量
[01:57.43] 运势不可阻挡只有行动了 yeah
[02:02.25] 狂风呼啸 在狂喜的喧闹之后
[02:07.27] 自己站起来的就是主人公
[02:21.86] 掏空口袋
[02:23.93] 脱掉衬衫
[02:26.59] 就好好看着这样的我吧
[02:40.64] 想要突破 用我自己的方式
[02:45.83] 运势不可阻挡只有行动了 yeah
[02:50.66] 就像星星一样虽不明亮但是照样发光
[02:55.46] 这样的家伙才是今天的主人公
[03:00.29] 将这样的自己献给世界吧
[03:24.89] 拿好武器
[03:29.44] 唯一的武器
[03:34.20] 拿好武器
[03:38.98] 不会伤害他人的武器
[03:51.32] 【完】