| 歌名 | Déjeuner Du Matin |
| 歌手 | Jacques Prévert |
| 专辑 | Paris La Belle |
| [00:13.013] | Il a mis le café |
| [00:19.024] | Dans la tasse |
| [00:25.526] | Il a mis le lait |
| [00:30.375] | Dans la tasse de café |
| [00:37.046] | Il a mis le sucre |
| [00:43.009] | Dans le café au lait |
| [00:50.049] | Avec la petite cuiller |
| [00:54.034] | Il a tourné |
| [00:59.876] | Il a bu le café au lait |
| [01:04.487] | Et il a reposé la tasse |
| [01:16.032] | Il a allumé |
| [01:21.020] | Une cigarette |
| [01:24.761] | Il a fait des ronds |
| [01:26.053] | Avec la fumée |
| [01:29.043] | Il a mis les cendres |
| [01:33.845] | Dans le cendrier |
| [01:37.648] | Sans me parler |
| [01:41.194] | Sans me regarder |
| [01:47.762] | Il s'est levé |
| [01:49.745] | Il a mis |
| [01:50.864] | Son chapeau sur sa tête |
| [01:54.724] | Il a mis son manteau de pluie |
| [01:57.918] | Parce qu'il pleuvait |
| [02:00.610] | Et il est parti |
| [02:03.634] | Sous la pluie |
| [02:06.926] | Sans une parole |
| [02:10.835] | Sans me regarder |
| [02:16.925] | Et moi j'ai pris |
| [02:21.852] | Ma tête dans ma main |
| [02:25.735] | Et j'ai pleuré |
| [01:11.052 ] | 但他没有和我说一句话 |
| [00:13.013] | 他把咖啡 |
| [00:19.024] | 倒进了杯子里 |
| [00:25.526] | 他把牛奶 |
| [00:30.375] | 倒进了咖啡里 |
| [00:37.046] | 他把糖 |
| [00:43.009] | 倒进了奶咖里 |
| [00:50.049] | 用一只小勺子 |
| [00:54.034] | 缓缓搅动 |
| [00:59.876] | 他喝了一口奶咖 |
| [01:04.487] | 接着放下了咖啡杯 |
| [01:16.032] | 他点燃 |
| [01:21.020] | 一支烟 |
| [01:24.761] | 烟圈渐渐地 |
| [01:26.053] | 消散在空气中 |
| [01:29.043] | 他把烟灰 |
| [01:33.845] | 抖落在烟灰缸中 |
| [01:37.648] | 他不发一句 |
| [01:41.194] | 也没有看我一眼 |
| [01:47.762] | 他站了起来 |
| [01:49.745] | 他把 |
| [01:50.864] | 他的帽子戴在他的头上 |
| [01:54.724] | 他穿上了他的雨衣 |
| [01:57.918] | 此时外面正下着雨 |
| [02:00.610] | 之后他离开了 |
| [02:03.634] | 窗外的雨倾盆而下 |
| [02:06.926] | 我们之间只剩沉默 |
| [02:10.835] | 他没有向我投来一丝目光 |
| [02:16.925] | 我心如刀割 |
| [02:21.852] | 只能捂面 |
| [02:25.735] | 抽泣 |