异邦人

异邦人

歌名 异邦人
歌手 稲垣潤一
专辑 男と女3
原歌词
[00:00.000] 作词 : 久米小百合
[00:00.020] 作曲 : 久米小百合
[00:00.040]
[00:27.898] 子供たちが空に向かい両手をひろげ
[00:36.449] 鳥や雲や夢までも つかもうとしている
[00:45.517] その姿は きのうまでの何も知らない私
[00:54.608] あなたに この指が届くと信じていた
[01:04.271] 空と大地が ふれ合う彼方
[01:12.741] 過去からの旅人を 呼んでいる道
[01:21.914] あなたにとって私 ただの通りすがり
[01:30.585] ちょっとふり向いてみただけの 異邦人
[01:40.991]
[01:49.534] 市場へ行く人の波に 身体を預け
[02:11.206] 石だたみの街角を ゆらゆらとさまよう
[02:20.708] 祈りの声 ひづめの音 歌うようなざわめき
[02:29.664] 私を置きざりに 過ぎてゆく白い朝
[02:39.135] 時間旅行が心の傷を
[02:48.092] なぜかしら埋めてゆく 不思議な道
[02:57.047] サヨナラだけの手紙 迷い続けて書き
[03:05.742] あとは哀しみをもて余す 異邦人
[03:14.755] あとは哀しみをもて余す 異邦人
[03:26.692]
歌词翻译
[00:27.898] 孩子们朝着天空 张开双臂
[00:36.449] 就算是 飞鸟 白云 梦想 都想全部紧抓着
[00:45.517] 那个身影 直到昨天为止 仍然一无所知的我
[00:54.608] 相信着你的指尖 会把这份感情转达给我
[01:04.271] 天空和大地 互相紧挨的远方
[01:12.741] 从很久以前就在呼唤着旅人的道路
[01:21.914] 对你来说 我只是过路人
[01:30.585] 只是稍稍试着回头张望而已 异乡人
[01:49.534] 身体随着往市场流去的人群
[02:11.206] 在石板路的街角 摇晃着 迷惘着
[02:20.708] 祈祷的声音 马蹄声 如同歌声般的低语着
[02:29.664] 逝去的明亮清晨 把我遗弃
[02:39.135] 时间旅行的内心伤痕
[02:48.092] 为何掩埋起来 不可思议的道路
[02:57.047] 道别的信 继续迷惘地写着
[03:05.742] 过后的悲伤难以应付 异乡人
[03:14.755] 过后的悲伤难以应付 异乡人