[00:00.000] |
作词 : 久米小百合 |
[00:00.020] |
作曲 : 久米小百合 |
[00:00.040] |
|
[00:27.898] |
子供たちが空に向かい両手をひろげ |
[00:36.449] |
鳥や雲や夢までも つかもうとしている |
[00:45.517] |
その姿は きのうまでの何も知らない私 |
[00:54.608] |
あなたに この指が届くと信じていた |
[01:04.271] |
空と大地が ふれ合う彼方 |
[01:12.741] |
過去からの旅人を 呼んでいる道 |
[01:21.914] |
あなたにとって私 ただの通りすがり |
[01:30.585] |
ちょっとふり向いてみただけの 異邦人 |
[01:40.991] |
|
[01:49.534] |
市場へ行く人の波に 身体を預け |
[02:11.206] |
石だたみの街角を ゆらゆらとさまよう |
[02:20.708] |
祈りの声 ひづめの音 歌うようなざわめき |
[02:29.664] |
私を置きざりに 過ぎてゆく白い朝 |
[02:39.135] |
時間旅行が心の傷を |
[02:48.092] |
なぜかしら埋めてゆく 不思議な道 |
[02:57.047] |
サヨナラだけの手紙 迷い続けて書き |
[03:05.742] |
あとは哀しみをもて余す 異邦人 |
[03:14.755] |
あとは哀しみをもて余す 異邦人 |
[03:26.692] |
|
[00:27.898] |
孩子们朝着天空 张开双臂 |
[00:36.449] |
就算是 飞鸟 白云 梦想 都想全部紧抓着 |
[00:45.517] |
那个身影 直到昨天为止 仍然一无所知的我 |
[00:54.608] |
相信着你的指尖 会把这份感情转达给我 |
[01:04.271] |
天空和大地 互相紧挨的远方 |
[01:12.741] |
从很久以前就在呼唤着旅人的道路 |
[01:21.914] |
对你来说 我只是过路人 |
[01:30.585] |
只是稍稍试着回头张望而已 异乡人 |
[01:49.534] |
身体随着往市场流去的人群 |
[02:11.206] |
在石板路的街角 摇晃着 迷惘着 |
[02:20.708] |
祈祷的声音 马蹄声 如同歌声般的低语着 |
[02:29.664] |
逝去的明亮清晨 把我遗弃 |
[02:39.135] |
时间旅行的内心伤痕 |
[02:48.092] |
为何掩埋起来 不可思议的道路 |
[02:57.047] |
道别的信 继续迷惘地写着 |
[03:05.742] |
过后的悲伤难以应付 异乡人 |
[03:14.755] |
过后的悲伤难以应付 异乡人 |