爱 think so
| 歌名 |
爱 think so
|
| 歌手 |
DECO*27
|
| 专辑 |
ラヴゲイザー
|
|
[ti:爱 think so,q] |
|
[ar:DECO*27] |
|
[al:] |
| [00:17.53] |
寂しい夜と淋しい僕で |
| [00:24.83] |
気が付けば世界は二人きり |
| [00:32.97] |
せっかくだから仲良くしようか |
| [00:40.61] |
どっちが多く泣けるか勝負しようか |
| [00:48.59] |
ねえ、思うんだ |
| [00:51.53] |
君なんていなくても |
| [00:56.29] |
僕は生きて逝けるかもしれない |
| [01:03.94] |
ねえ 思うんだ |
| [01:07.02] |
僕なんていなくても |
| [01:11.46] |
君は生きて生きて生きて |
| [01:18.51] |
愛 think so |
| [01:35.02] |
あと3時間の付き合い |
| [01:38.79] |
最後までよろしくね |
| [01:42.73] |
ダメな僕を |
| [01:44.63] |
朝日とやらが映し出す時まで |
| [01:51.43] |
ねえ 怖いんだ |
| [01:54.56] |
君が消えてしまうのが |
| [01:58.75] |
僕が生きていけるわけないじゃないか |
| [02:06.86] |
ねえ 怖いけど |
| [02:09.94] |
僕なんかを側に |
| [02:14.06] |
君は置いて撫でて愛でてくれるから |
| [02:37.76] |
腫れた目の下の頬の |
| [02:44.77] |
汚れた川を 君の指が流れ出す |
| [02:55.18] |
ねえ 思うんだ |
| [02:58.27] |
君が生きてるから |
| [03:02.70] |
僕も生きて笑っているんだろうな |
| [03:10.63] |
ねえ 思うんだ |
| [03:13.75] |
僕なんていなくても |
| [03:17.99] |
生きていける君ならいらない |
| [03:25.05] |
愛 think so |
| [03:42.13] |
寂しい夜と淋しい僕で |
| [03:49.10] |
気が付けば世界は二人きり |
| [00:17.53] |
寂寞的夜与寂寞的我 |
| [00:24.83] |
留意到时世界只剩下仅仅两个人 |
| [00:32.97] |
既然如此难得 好好相处吧 |
| [00:40.61] |
來比賽谁能哭泣得比较多吧 |
| [00:48.59] |
吶、这样想着 |
| [00:51.53] |
即使你不在了 |
| [00:56.29] |
或许我也依然能够继续活下去 |
| [01:03.94] |
吶、这样想着 |
| [01:07.02] |
即使我不在了 |
| [01:11.46] |
你也依然能够活下去 |
| [01:18.51] |
爱 think so |
| [01:35.02] |
还有三小時的陪伴 |
| [01:38.79] |
一直到最后都请多多指教喔 |
| [01:42.73] |
直到笨拙的我 |
| [01:44.63] |
被晨阳照射放映之時为止 |
| [01:51.43] |
吶、好可怕 |
| [01:54.56] |
你即將消失而去 |
| [01:58.75] |
那么我绝对无法活下去的不是吗 |
| [02:06.86] |
吶、好可怕 |
| [02:09.94] |
毕竟我一直 |
| [02:14.06] |
被你放在身边抚触珍愛着 |
| [02:37.76] |
浮肿的眼睛下方的脸颊 |
| [02:44.77] |
污浊的河流 从你的指缝间流出 |
| [02:55.18] |
吶、这样想着 |
| [02:58.27] |
因为你活着 |
| [03:02.70] |
我也一定可以继续笑着活下去吧 |
| [03:10.63] |
吶、这样想着 |
| [03:13.75] |
即使我不在了 |
| [03:17.99] |
却能够活下去的你 是我所不需要的 |
| [03:25.05] |
爱 think so |
| [03:42.13] |
寂寞的夜与寂寞的我 |
| [03:49.10] |
留意到时世界只剩下仅仅兩人 |