砂时计

砂时计

歌名 砂时计
歌手 DECO*27
专辑 ライトラグ
原歌词
[00:19.06] 「ホント会えて良かった」はまだ 音に隠さないと无理
[00:28.23] 「もっと知りたいよ」ならば 殻の外に出して良いけど
[00:37.19]
[00:37.86] 赤い空が 涙流し 地を染め上げてく
[00:46.85] 心(ココ)に架かる虹はまるで 海に溶ける雪のようで
[00:55.16]
[00:55.85] 左手を伝う色 その双耳(そうじ)を揺らす音
[01:05.66] 逆立ちで埋める白(はく) サラサラと落ちる过去が未来
[01:17.33]
[01:18.22] 降り注ぐ今日 降り积もる昨日
[01:23.11] 溢れる前にそっと返して
[01:27.04]
[01:27.62] 思い返すの 缲り返すの
[01:32.28] ひたすら时を计る鼓动
[01:37.32]
[01:38.01] 赤い空の下で放つ 「ごめん」と「ありがとう」
[01:45.83] ねえ何回目? 届かないね 今すぐ行くからね
[01:54.72] "砂时计"
[02:00.76]
[02:10.90] 左手を伝う色 その双耳(そうじ)を揺らす音
[02:20.93] 逆立ちで埋める白(はく) サラサラと落ちる过去が未来
[02:29.22]
[02:29.98] 左手を伝う时 その双耳(そうじ)に响く时
[02:39.67] 指先でなぞる拍(はく) 今心(ココ)に纺ぐ砂のメロディー
[02:48.34]
[02:50.40] 思い返すの 缲り返すの
[02:54.63] ひたすら时を计る鼓动
[02:58.45]
[02:59.29] 降り注ぐ今日 降り积もる昨日
[03:04.17] 溢れる前に "砂时计"
[03:08.15]
歌词翻译
[00:19.06] 還未傳達「遇到妳真是太好了」 無法不被聲響掩蓋
[00:28.23] 雖然若是「想更多了解妳」的話 走到殼外面去就好
[00:37.86] 紅色天空 流下眼淚 將大地逐漸染遍
[00:46.85] 心中(這裡)架設的彩虹就像是 溶解於海中的雪般
[00:55.85] 沿著左手傳來的顏色 在雙耳間搖盪的聲音
[01:05.66] 翻轉後掩埋起的白色 紛紛揚揚滑落的過去抑或未來
[01:18.22] 傾注進來的今天 滑落堆積的昨天
[01:23.11] 在滿溢出來之前靜靜回歸原狀
[01:27.62] 想起往事了嗎 循環往復著嗎
[01:32.28] 僅僅一味跳動著計量時間的心跳
[01:38.01] 在紅色天空下發出「對不起」和「謝謝妳」
[01:45.83] 吶,這是第幾次了?無法傳達呢 我馬上就過去喔
[01:54.72] “沙漏”
[02:10.90] 沿著左手傳來的顏色 在雙耳間搖盪的聲音
[02:20.93] 翻轉後掩埋起的白色 紛紛揚揚滑落的過去抑或未來
[02:29.98] 沿著左手傳來的時間 在雙耳間搖盪的時間
[02:39.67] 以指尖描繪著的節拍 如今正在心中(這裡)編織著沙的旋律
[02:50.40] 想起往事了嗎 循環往復著嗎
[02:54.63] 僅僅一味跳動著計量時間的心跳
[02:59.29] 傾注進來的今天 滑落堆積的昨天
[03:04.17] 在滿溢出來之前 “沙漏”