歌名 | 时代 |
歌手 | 徳永英明 |
专辑 | HIDEAKI TOKUNAGA VOCALIST BOX(A) |
[00:20.23] | 今はこんなに悲しくて |
[00:27.67] | 涙もかれ果てて |
[00:34.06] | もう二度と笑顔には |
[00:40.15] | なれそうもないけど |
[00:45.65] | |
[01:02.97] | そんな時代もあったねと |
[01:09.62] | いつか話せる日がくるわ |
[01:16.30] | あんな時代もあったねと |
[01:22.88] | きっと笑って話せるわ |
[01:29.62] | だから 今日はくよくよしないで |
[01:36.24] | 今日の風に吹かれましょう |
[01:42.03] | |
[01:44.35] | まわるまわるよ 時代はまわる |
[01:51.14] | 喜び悲しみくり返し |
[01:57.31] | 今日は別れた恋人たちも |
[02:04.46] | 生まれ変わって めぐりあうよ |
[02:11.16] | |
[02:21.55] | 旅を続ける人々は |
[02:28.03] | いつか故郷に出会う日を |
[02:34.71] | たとえ今夜は倒れても |
[02:41.31] | きっと信じてドアを出る |
[02:48.04] | たとえ今日は果てしもなく |
[02:54.71] | 冷たい雨が降っていても |
[03:00.83] | |
[03:02.72] | めぐるめぐるよ 時代はめぐる |
[03:09.51] | 別れと出会いをくり返し |
[03:15.58] | 今日は倒れた旅人たちも |
[03:22.96] | 生まれ変わって歩き出すよ |
[03:29.39] | |
[03:32.71] | まわるまわるよ 時代はまわる |
[03:39.53] | 別れと出会いをくり返し |
[03:45.56] | 今日は倒れた旅人たちも |
[03:53.03] | 生まれ変わって歩き出すよ |
[03:59.10] | 今日は倒れた旅人たちも |
[04:06.44] | 生まれ変わって歩き出すよ |
[04:13.71] |
[00:20.23] | 现在是如此的伤痛欲绝 |
[00:27.67] | 眼泪也早已流干了 |
[00:34.06] | 大概再没有机会 |
[00:40.15] | 可以展现笑容了 |
[01:02.97] | 我曾经经历过那样子的时代 |
[01:09.62] | 有一天一定能够坦开心对人讲 |
[01:16.30] | 曾经有过那种时代的呢 |
[01:22.88] | 相信一定能够笑著脸对人说 |
[01:29.62] | 所以现在先收起软弱难过的情绪 |
[01:36.24] | 一心享受现前迎面吹来的暖风吧 |
[01:44.35] | 转变著 转变著 时代不断转变著 |
[01:51.14] | 一直重复著悲欢离合这出戏 |
[01:57.31] | 今天分手了的情侣们 |
[02:04.46] | 终究能摆脱过去,重新来段另一场邂逅 |
[02:21.55] | 漂泊无依流浪他乡的人们 |
[02:28.03] | 总是寄望有一天能回到家乡 |
[02:34.71] | 就算今晚一时不支倒了下来 |
[02:41.31] | 仍然如此坚信著推门而出 |
[02:48.04] | 假使今天外头等著我的 |
[02:54.71] | 是场无止境的雨也不再退缩了 |
[03:02.72] | 轮替著 轮替著 时代不停轮替著 |
[03:09.51] | 重复著分分合合这出戏 |
[03:15.58] | 今天不支倒地的游子们 |
[03:22.96] | 总有洗心革面重新出发的一刻 |
[03:32.71] | 转变著 转变著 时代不断转变著 |
[03:39.53] | 重复著分分合合这出戏 |
[03:45.56] | 今天不支倒地的游子们 |
[03:53.03] | 总有洗心革面重新出发的一刻 |
[03:59.10] | 今天不支倒地的游子们 |
[04:06.44] | 总有洗心革面重新出发的一刻 |