[00:23.910] |
もし今夜この街に |
[00:29.830] |
不似合いな雪がつもったなら |
[00:35.790] |
足跡のない公園を |
[00:41.740] |
僕と歩いてみないかい |
[00:47.800] |
君のこと誘うための |
[00:52.960] |
口実をずっと探していた |
[00:58.980] |
温もりを分け合いながら |
[01:04.750] |
二人の距離を縮めよう |
[01:13.440] |
白い雪がすべてを隠し |
[01:19.200] |
遠い足跡消してゆくなら |
[01:25.280] |
ずっと忘れないよう今を |
[01:30.950] |
春の雪に閉じ込めていって |
[01:48.700] |
心だけはどこにでも |
[01:54.570] |
自由に飛んでゆけるから |
[02:00.540] |
大切なことは君自身が |
[02:06.360] |
いつも幸せであること |
[02:14.960] |
小さな石につますいては |
[02:21.080] |
臆病になっていただけさ |
[02:27.060] |
君らしく歩けばいいよ |
[02:32.630] |
僕がいつも見守ってゆくから |
[03:04.560] |
白い雪がすべてを隠し |
[03:10.530] |
遠い足跡消してゆくなら |
[03:16.420] |
ずっと忘れないよう今を |
[03:22.180] |
春の雪に閉じ込めていって |
[03:30.830] |
過ちを繰り返しながら |
[03:36.650] |
大事なことに気づき始める |
[03:42.690] |
過ぎてしまった苦い日々よ |
[03:48.260] |
春の雪に溶けだしていって |
[03:59.290] |
春の雪に溶けだしていって |
[00:23.910] |
倘若今晚这条街 |
[00:29.830] |
积起了厚厚的雪 |
[00:35.790] |
杳无人迹的公园 |
[00:41.740] |
是否和我一起走过 |
[00:47.800] |
想要和你在一起 |
[00:52.960] |
我一直寻找着借口 |
[00:58.980] |
就这样分享着温暖 |
[01:04.750] |
缩短彼此的距离 |
[01:13.440] |
若白雪将一切遮盖 |
[01:19.200] |
把远处的足迹掩埋 |
[01:25.280] |
请永远不要忘记此刻 |
[01:30.950] |
就让它冰封于春雪中 |
[01:48.700] |
唯有这颗心可以 |
[01:54.570] |
自由自在地飞翔 |
[02:00.540] |
你永远幸福 |
[02:06.360] |
是我最大的心愿 |
[02:14.960] |
被小小的石头绊倒 |
[02:21.080] |
总是会变得胆怯 |
[02:27.060] |
以你自己的方式走下去吧 |
[02:32.630] |
因为我会一直守护着你 |
[03:04.560] |
若白雪将一切遮盖 |
[03:10.530] |
把远处的足迹掩埋 |
[03:16.420] |
请永远不要忘记这一刻 |
[03:22.180] |
就让它冰封于春雪中 |
[03:30.830] |
重复着错误 |
[03:36.650] |
才开始察觉什麽最重要 |
[03:42.690] |
苦涩的日子已经过去 |
[03:48.260] |
慢慢地溶化在了春雪中 |
[03:59.290] |
慢慢地溶化在了春雪中 |