テルーの呗(“ゲド戦记”より)
歌名 |
テルーの呗(“ゲド戦记”より)
|
歌手 |
Como-Lee
|
专辑 |
ロボジブリ.トークボックス.バイ.コモリー
|
[00:00.79] |
夕闇迫る雲の上 |
[00:06.52] |
いつも一羽で飛んでいる |
[00:13.52] |
鷹はきっと悲しかろう |
[00:20.21] |
音も途絶えた風の中 |
[00:26.05] |
空を掴んだその翼 |
[00:33.19] |
休めることはできなくて |
[00:40.00] |
心を何にたとえよう |
[00:46.24] |
鷹のようなこの心 |
[00:52.60] |
心を何にたとえよう |
[00:59.04] |
空を舞うよな悲しさを |
[01:12.32] |
雨のそぼ降る岩陰に |
[01:18.37] |
いつも小さく咲いている |
[01:25.37] |
花はきっと切なかろう |
[01:32.00] |
色も霞んだ雨の中 |
[01:38.15] |
薄桃色の花びらを |
[01:45.05] |
愛(め)でてくれる手もなくて |
[01:51.77] |
心を何にたとえよう |
[01:57.92] |
花のようなこの心 |
[02:04.50] |
心を何にたとえよう |
[02:11.01] |
雨に打たれる切なさを |
[03:03.82] |
人影絶えた野の道を |
[03:09.45] |
私とともに歩んでる |
[03:16.41] |
あなたもきっと寂しかろう |
[03:23.05] |
虫の囁く草原(くさはら)を |
[03:29.00] |
ともに道行く人だけど |
[03:35.94] |
絶えて物言うこともなく |
[03:42.66] |
心を何にたとえよう |
[03:49.00] |
一人道行くこの心 |
[03:55.56] |
心を何にたとえよう |
[04:01.60] |
一人ぼっちの寂しさを |
[04:14.36] |
undefined |
[00:00.79] |
暮色朦朦的雲霞之上 |
[00:06.52] |
總見蒼鷹在孤獨地飛翔 |
[00:13.52] |
他也應該很悲傷吧 |
[00:20.21] |
在無聲無息的風之中 |
[00:26.05] |
那雙能抓住天空的翅膀 |
[00:33.19] |
一生也無法休憩 |
[00:40.00] |
我該把心比作什麼 |
[00:46.24] |
這顆如鷹般孤獨的心 |
[00:52.60] |
我該把心比作什麼 |
[00:59.04] |
這份在空中翱翔的悲傷 |
[01:12.32] |
細雨飄落的岩石邊 |
[01:18.37] |
總有堅強綻放的小花 |
[01:25.37] |
她也應該很痛苦吧 |
[01:32.00] |
煙雨朦朧的細雨之中 |
[01:38.15] |
她那粉淡柔軟的花瓣 |
[01:45.05] |
始終盼不到人憐惜 |
[01:51.77] |
我該把心比作什麼 |
[01:57.92] |
這顆如花般柔弱的心 |
[02:04.50] |
我該把心比作什麼 |
[02:11.01] |
這份在雨中凋零的悲傷 |
[03:03.82] |
人煙稀少的鄉村小道上 |
[03:09.45] |
有你和我並肩前進 |
[03:16.41] |
你也應該很寂寞吧 |
[03:23.05] |
蟲兒低喃的草原之中 |
[03:29.00] |
你我雖然是同路人 |
[03:35.94] |
卻從不曾有過交心之談 |
[03:42.66] |
我該把心比作什麼 |
[03:49.00] |
這顆一個人走在路上的心 |
[03:55.56] |
我該把心比作什麼 |
[04:01.60] |
這份孤單一人的寂寞 |
[04:14.36] |
|