name of memory
| 歌名 |
name of memory
|
| 歌手 |
GUMI
|
| 专辑 |
Rebellion on the Sunday
|
| [00:00.00] |
作曲 : buzzG |
| [00:00.16] |
作词 : buzzG |
| [00:00.50] |
|
| [00:01.05] |
那由多の刻が過ぎて |
| [00:05.53] |
今は戻らない夢見た |
| [00:10.97] |
リプレイしてる 遠い過去 |
| [00:20.98] |
夜空に咲いた花火の |
| [00:26.22] |
光が僕らを包んで |
| [00:32.13] |
二つの肩が寄り添って |
| [00:37.50] |
影を一つにした |
| [00:43.42] |
|
| [00:55.11] |
内緒で買った指輪 |
| [01:00.02] |
渡せずに埃かぶって |
| [01:06.24] |
趣味じゃないとか言って |
| [01:11.29] |
怒られないかな? |
| [01:16.82] |
笑うまで泣いて 泣くまで笑って |
| [01:27.44] |
君の名前 照れくさくて呼べなくて |
| [01:37.49] |
何もわからなくなって |
| [01:42.61] |
永遠なんて言葉 |
| [01:48.69] |
何処を探してみたって |
| [01:53.72] |
無いことは知ってる |
| [01:59.72] |
人は悲しみを越えて |
| [02:05.11] |
強くなるものだと教わった |
| [02:10.65] |
僕は強さならいらないよ |
| [02:16.22] |
君だけ 君だけ |
| [02:22.42] |
|
| [02:43.64] |
長い 長い 時間が経って |
| [02:55.28] |
僕は 僕は 歳をとって |
| [03:06.16] |
思いは溶けて 君へ |
| [03:14.38] |
君はもういないけど |
| [03:20.17] |
何処にもいないけれど |
| [03:25.63] |
言えなかったことを言うよ |
| [03:31.19] |
ずっと伝えたかった |
| [03:36.82] |
ありがとう (name of memory) |
| [03:43.00] |
想い出に名前をつけて |
| [03:48.38] |
歌にするよ |
| [03:52.61] |
君に届くように |
| [04:00.50] |
|
| [00:01.05] |
经过无数的时间 |
| [00:05.53] |
此刻则梦见了回不去的梦 |
| [00:10.97] |
正在重播的 遥远过去 |
| [00:20.98] |
在夜空中绽放的烟火的 |
| [00:26.22] |
光芒将我们包围 |
| [00:32.13] |
两副肩膀相依着 |
| [00:37.50] |
影子合而为一 |
| [00:55.11] |
偷偷买下的戒指 |
| [01:00.02] |
却送不出去积满灰尘 |
| [01:06.24] |
如果说又不是我的兴趣 |
| [01:11.29] |
会不会让你生气呢? |
| [01:16.82] |
哭到笑出来为止 笑到哭出来为止 |
| [01:27.44] |
你的名字 因为太害羞了而喊不出来 |
| [01:37.49] |
变得什么都不懂 |
| [01:42.61] |
永远之类的词汇 |
| [01:48.69] |
我知道试着去哪里找 |
| [01:53.72] |
也是找不到 |
| [01:59.72] |
被教导了人是要跨越悲伤 |
| [02:05.11] |
就会变坚强的生物 |
| [02:10.65] |
如果是坚强的话我才不要呢 |
| [02:16.22] |
只要你 只要你 |
| [02:43.64] |
漫长的 漫长的 时间经过 |
| [02:55.28] |
我啊 我啊 年岁渐长 |
| [03:06.16] |
思念溶解 交给你 |
| [03:14.38] |
虽然你已经不在了 |
| [03:20.17] |
到哪都找不到了 |
| [03:25.63] |
但还是会说出说不出口的话 |
| [03:31.19] |
一直都想告诉你的 |
| [03:36.82] |
谢谢你 |
| [03:43.00] |
为回忆命名 |
| [03:48.38] |
唱入歌中 |
| [03:52.61] |
希望能传达给你 |