歌名 | 夏の日と、幽霊と、かみさま |
歌手 | 天月-あまつき- |
专辑 | Melodic note. |
[00:00.00] | 作曲 : もふ@(Tinkle-POP) |
[00:00.358] | 作词 : もふ@(Tinkle-POP) |
[00:01.74] | 小さな頃は幽霊が見えたんだ |
[00:16.49] | 同じ歳くらいの 可愛い女の子のさ |
[00:29.20] | 今は少しも見えないけれど 僕らは |
[00:43.00] | 幼い あの夏の日の話でもしようか |
[01:16.78] | 焼ける匂い 一人だけで 遊ぶのも もう慣れた |
[01:26.81] | 地面を蹴り 森を抜けて |
[01:31.27] | 朱と白の君のいる場所 今会いに行く |
[01:42.76] | 何千回の肯定を繰り返して |
[01:53.94] | 僕ら互いに 存在の有と感情を確かめ合ってきたんだろう |
[02:01.62] | 何千年 何万年 何億年 何光年も ずっとずっと |
[02:07.71] | ここに居れたらいいなって 空を仰ぎ 祈り続けていたあの頃 |
[02:37.88] | いつしか何も見えなくなった |
[02:42.33] | 気づけば少し背も伸びていた |
[02:46.96] | 行き場を欠いた小さな心も 薄れて 薄れていく |
[02:57.30] | 何千回の後悔を繰り返して |
[03:07.88] | 僕らの中で 大切だった何かも忘れられていくんだろう |
[03:15.36] | 何千年 何万年 何億年前も ずっとずっとずっと |
[03:21.51] | 小さく弱い僕らが 絶対の肯定を求めてつくり続けてきたんだろう |
[03:37.69] | 同じ歳くらいの可愛い幽霊とか とかね |
[00:01.74] | 就在小時候 我見到幽靈了 |
[00:16.49] | 是跟我年齡一樣的 很可愛的小女生呢 |
[00:29.20] | 現在是怎樣也看不到就是了 可是我們啊 |
[00:43.00] | 可以來談一下 幼時那個夏天的某日的故事 |
[01:16.78] | 在灼熱的氣息裡 獨自一人的 默默地遊戲著 都早已習慣了 |
[01:26.81] | 踏過地面 奔離森林 |
[01:31.27] | 去那個你所身處的既紅又白的地方 現在就要去見你了 |
[01:42.76] | 不止幾千次的肯定重覆再重覆 |
[01:53.94] | 把我倆 都是存在著的以及那份感情相互的確認並肯定著 |
[02:01.62] | 多少個千年 多少個萬年 多少個億年 多少個光年也好 都要一直一直 |
[02:07.71] | 可以在這裡居住真好呢 就這樣仰望天空 持續的祈禱著的、那個時候 |
[02:37.88] | 到底是從何時開始什麼都看不見的呢 |
[02:42.33] | 察覺到的時候都已經稍微長高了些 |
[02:46.96] | 沒有了可以去的地方連小小的心靈也 變淡了 逐漸的變淡了 |
[02:57.30] | 不止幾千次的後悔重覆再重覆 |
[03:07.88] | 在我倆之間 重要的東西什麼的都要忘記了吧 |
[03:15.36] | 多少個千年 多少個萬年 多少個億年 都要一直一直一直 |
[03:21.51] | 小時候那個軟弱的我啊 是在持續地追求著絕對的肯定吧 |
[03:37.69] | 跟我年齡一樣的很可愛的幽靈、之類 |