夏の日と、幽霊と、かみさま

夏の日と、幽霊と、かみさま

歌名 夏の日と、幽霊と、かみさま
歌手 天月-あまつき-
专辑 Melodic note.
原歌词
[00:00.00] 作曲 : もふ@(Tinkle-POP)
[00:00.358] 作词 : もふ@(Tinkle-POP)
[00:01.74] 小さな頃は幽霊が見えたんだ
[00:16.49] 同じ歳くらいの 可愛い女の子のさ
[00:29.20] 今は少しも見えないけれど 僕らは
[00:43.00] 幼い あの夏の日の話でもしようか
[01:16.78] 焼ける匂い 一人だけで 遊ぶのも もう慣れた
[01:26.81] 地面を蹴り 森を抜けて
[01:31.27] 朱と白の君のいる場所 今会いに行く
[01:42.76] 何千回の肯定を繰り返して
[01:53.94] 僕ら互いに 存在の有と感情を確かめ合ってきたんだろう
[02:01.62] 何千年 何万年 何億年 何光年も ずっとずっと
[02:07.71] ここに居れたらいいなって 空を仰ぎ 祈り続けていたあの頃
[02:37.88] いつしか何も見えなくなった
[02:42.33] 気づけば少し背も伸びていた
[02:46.96] 行き場を欠いた小さな心も 薄れて 薄れていく
[02:57.30] 何千回の後悔を繰り返して
[03:07.88] 僕らの中で 大切だった何かも忘れられていくんだろう
[03:15.36] 何千年 何万年 何億年前も ずっとずっとずっと
[03:21.51] 小さく弱い僕らが 絶対の肯定を求めてつくり続けてきたんだろう
[03:37.69] 同じ歳くらいの可愛い幽霊とか とかね
歌词翻译
[00:01.74] 就在小時候 我見到幽靈了
[00:16.49] 是跟我年齡一樣的 很可愛的小女生呢
[00:29.20] 現在是怎樣也看不到就是了 可是我們啊
[00:43.00] 可以來談一下 幼時那個夏天的某日的故事
[01:16.78] 在灼熱的氣息裡 獨自一人的 默默地遊戲著 都早已習慣了
[01:26.81] 踏過地面 奔離森林
[01:31.27] 去那個你所身處的既紅又白的地方 現在就要去見你了
[01:42.76] 不止幾千次的肯定重覆再重覆
[01:53.94] 把我倆 都是存在著的以及那份感情相互的確認並肯定著
[02:01.62] 多少個千年 多少個萬年 多少個億年 多少個光年也好 都要一直一直
[02:07.71] 可以在這裡居住真好呢 就這樣仰望天空 持續的祈禱著的、那個時候
[02:37.88] 到底是從何時開始什麼都看不見的呢
[02:42.33] 察覺到的時候都已經稍微長高了些
[02:46.96] 沒有了可以去的地方連小小的心靈也 變淡了 逐漸的變淡了
[02:57.30] 不止幾千次的後悔重覆再重覆
[03:07.88] 在我倆之間 重要的東西什麼的都要忘記了吧
[03:15.36] 多少個千年 多少個萬年 多少個億年 都要一直一直一直
[03:21.51] 小時候那個軟弱的我啊 是在持續地追求著絕對的肯定吧
[03:37.69] 跟我年齡一樣的很可愛的幽靈、之類