歌名 | 『想いのかけら』 |
歌手 | 阿保剛 |
专辑 | 想いのかけら~Close to~ Sound Collection |
[00:23.62] | 朝も 昼も 夜も 季節さえも 光さえも |
[00:34.36] | 感じられないならホラ |
[00:39.29] | 悲しみも痛くないよね |
[00:44.08] | あなたとの二人だけの 合い言葉とか |
[00:52.26] | 目の合図とか |
[00:54.95] | Ah 出来るならば届けたい 愛情 |
[01:02.87] | 奇跡を下さい |
[01:06.37] | |
[01:08.62] | 想いは宙に舞って 言葉にならなくて |
[01:13.32] | つないだ指先の温もりが |
[01:18.62] | 微弱に変わってゆく 冷たくなってゆく |
[01:23.76] | 悲しみにさえ気づかず… |
[01:28.48] | |
[01:41.82] | 目に見えるものだけ 信じられる そんな時代 |
[01:52.09] | それじゃ『気持ち』なんてもう |
[01:57.53] | 誰にも伝えられない |
[02:02.09] | どれくらい距離があるの 近くにあるの |
[02:10.61] | 日だまりの場所 |
[02:13.11] | Ah 自分の事ごまかした 愛情 |
[02:20.95] | 騙しきれない |
[02:24.63] | |
[02:26.77] | あなたを忘れない 記憶を消させない |
[02:31.63] | セピアの景色は ここにあるから |
[02:36.80] | 『言葉』に意味はなくて |
[02:39.67] | 『気持ち』に意味がある |
[02:42.10] | それならきっと永遠… |
[02:46.25] | |
[03:18.96] | 何かを得る為に 痛みを受けるなら |
[03:23.63] | 迷いもないまま 飛び込めるよ |
[03:29.25] | 懐かしい香りと 懐かしい笑顔が |
[03:34.28] | そこにはきっとあるから… |
[03:39.71] | 想いは宙に舞って 言葉にならなくて |
[03:44.62] | つないだ指先の温もりが |
[03:49.84] | 微弱に変わってゆく 冷たくなってゆく |
[03:55.02] | 悲しみにさえ気づかず… |
[00:23.62] | 无论是早晨 中午 夜晚 就算是季节 光芒 |
[00:34.36] | 啊 要是感觉不到的话 |
[00:39.29] | 就算是悲伤也不会痛苦 |
[00:44.08] | 只有你明白的暗号 |
[00:52.26] | 眼神 |
[00:54.95] | Ah 要是能做到的话 想到传递给你 爱情 |
[01:02.87] | 请赐给我奇迹 |
[01:08.62] | 思念在宇宙中舞动 无法用语言表达 |
[01:13.32] | 相触的指尖 传达的温暖 |
[01:18.62] | 变得越来越微弱 越来越冷 |
[01:23.76] | 就算是悲伤也感觉不到 |
[01:41.82] | 只相信眼前所见之物 在那样的时代 |
[01:52.09] | “心情”什么的 已经 |
[01:57.53] | 无法向任何人传达 |
[02:02.09] | 到底有多远的距离呢 还有多近呢 |
[02:10.61] | 离阳光普照的地方 |
[02:13.11] | Ah 掩饰自己的事 爱情 |
[02:20.95] | 却骗不了 |
[02:26.77] | 无法忘记你 记忆无法消除 |
[02:31.63] | 深棕色的景色就在这里 |
[02:36.80] | 要是“语言”已经没有意义 |
[02:39.67] | 要是“心情”包含意义 |
[02:42.10] | 那样的话一定会永远…… |
[03:18.96] | 为了得到什么 而承受痛苦的话 |
[03:23.63] | 保持没有迷茫的心 就这样投入进去 |
[03:29.25] | 令人怀念的香气 令人怀念的笑容 |
[03:34.28] | 那里的话一定有…… |
[03:39.71] | 思念在宇宙中舞动 无法用语言表达 |
[03:44.62] | 相触的指尖 传达的温暖 |
[03:49.84] | 变得越来越微弱 越来越冷 |
[03:55.02] | 就算是悲伤也感觉不到 |