月に负け犬
歌名 |
月に负け犬
|
歌手 |
ナノウ
|
专辑 |
UNSUNG
|
[00:01.42] |
好きな人や物が多過ぎて |
[00:07.96] |
見放されてしまいそうだ |
[00:15.45] |
|
[00:27.45] |
虚勢を張る気は無いのだけれど |
[00:34.04] |
取分け怖いこと等ない |
[00:41.01] |
|
[00:52.94] |
此の河は絶えず流れゆき |
[01:00.02] |
一つでも浮かべてはならない |
[01:06.89] |
花などが在るだろうか |
[01:12.56] |
無い筈だ |
[01:14.53] |
僕を認めてよ |
[01:19.13] |
明日 くたばるかも知れない |
[01:25.04] |
だから今すぐ振り絞る |
[01:31.37] |
只 伝わるものならば |
[01:37.81] |
僕に後悔はない |
[01:43.85] |
|
[01:56.91] |
何時も身体を冷やし続けて |
[02:03.39] |
無言の季節に立ち竦む |
[02:09.84] |
浴びせる罵倒に耳を澄まし |
[02:16.12] |
数字ばかりの世に埋まる |
[02:23.46] |
|
[02:35.97] |
上手いこと橋を渡れども |
[02:42.05] |
行く先の似た様な途を |
[02:48.64] |
未だ走り続けている |
[02:54.26] |
其れだけの 僕を許してよ |
[03:00.79] |
逢いたい人に逢うこともない |
[03:06.57] |
だから手の中の全てを |
[03:12.91] |
選べない 日の出よりも先に |
[03:19.29] |
僕が空に投げよう |
[03:25.45] |
|
[03:51.20] |
吐く息が 熱くなってゆく |
[03:59.26] |
明日くたばるかも 知れない |
[04:05.61] |
だから今すぐ 振り絞る |
[04:11.94] |
只 伝わるものならば |
[04:18.32] |
僕に後悔はない |
[04:25.49] |
逢いたい人に 逢うこともない |
[04:31.77] |
だから 手の中の全てを |
[04:38.15] |
選べない 日の出よりも先に |
[04:44.67] |
僕が空に投げよう |
[04:52.36] |
|
[00:01.42] |
喜欢的人和物太多了 |
[00:07.96] |
多到不得不眼睁睁放弃掉 |
[00:27.45] |
虽然无意虚张声势 |
[00:34.04] |
但确实没啥特别让我害怕的事 |
[00:52.94] |
这条河一刻不息地往前奔流 |
[01:00.02] |
有没有一朵花 |
[01:06.89] |
是不许浮出水面的啊 |
[01:12.56] |
应该没有 |
[01:14.53] |
所以认同我吧 |
[01:19.13] |
明天 或许就挂了 |
[01:25.04] |
所以现在立即竭尽所能 |
[01:31.37] |
只要得以传达 |
[01:37.81] |
我将了无遗憾 |
[01:56.91] |
时时刻刻全身总是持续降温 |
[02:03.39] |
呆立在让人无言的季节 |
[02:09.84] |
洗耳恭听那不绝于耳的痛骂声 |
[02:16.12] |
埋身于数字充斥的人间 |
[02:35.97] |
即便侥倖过了桥 |
[02:42.05] |
还是又再度走上 |
[02:48.64] |
前途相似的道路 |
[02:54.26] |
原谅仅能如此的我吧 |
[03:00.79] |
没见到什么想见的人 |
[03:06.57] |
所以让我把手中的一切投向 |
[03:12.91] |
比无从选择的日出 |
[03:19.29] |
还前面的天空吧 |
[03:51.20] |
吐出的气息越来越热 |
[03:59.26] |
明天 或许就挂了 |
[04:05.61] |
所以现在立即竭尽所能 |
[04:11.94] |
只要得以传达 |
[04:18.32] |
我将了无遗憾 |
[04:25.49] |
没见到什么想见的人 |
[04:31.77] |
所以让我把手中的一切投向 |
[04:38.15] |
比无从选择的日出 |
[04:44.67] |
还前面的天空吧 |