テルーの呗

テルーの呗

歌名 テルーの呗
歌手 新井大树
专辑 ハイテンションジブリ
原歌词
[00:00.65] 夕闇迫る雲の上
[00:06.57] いつも一羽で飛んでいる
[00:13.98] 鷹はきっと悲しかろう
[00:20.60] 音も途絶えた風の中
[00:27.22] 空を掴んだその翼
[00:34.59] 休めることはできなくて
[00:42.99] 心を何にたとえよう
[00:49.91] 鷹のようなこの心
[00:56.74] 心を何にたとえよう
[01:03.28] 空を舞うよな悲しさを
[01:12.10] 人影絶えた野の道を
[01:18.55] 私とともに歩んでる
[01:25.89] あなたもきっと寂しかろう
[01:33.02] 虫の囁く草原(くさはら)を
[01:39.14] ともに道行く人だけど
[01:46.49] 絶えて物言うこともなく
[01:55.48] 心を何にたとえよう
[02:01.90] 一人道行くこの心
[02:08.77] 心を何にたとえよう
[02:15.18] 一人ぼっちの寂しさを
[02:51.77] 雨のそぼ降る岩陰に
[03:01.47] いつも小さく咲いている
[03:08.77] 花はきっと切なかろう
[03:15.16] 色も霞んだ雨の中
[03:22.02] 薄桃色の花びらを
[03:29.28] 愛(め)でてくれる手もなくて
[03:37.86] 心を何にたとえよう
[03:44.76] 花のようなこの心
[03:51.61] 心を何にたとえよう
[03:58.09] 雨に打たれる切なさを
[04:09.07] undefined
歌词翻译
[00:00.65] 暮色朦朦的雲霞之上
[00:06.57] 總見蒼鷹在孤獨地飛翔
[00:13.98] 他也應該很悲傷吧
[00:20.60] 在無聲無息的風之中
[00:27.22] 那雙能抓住天空的翅膀
[00:34.59] 一生也無法休憩
[00:42.99] 我該把心比作什麼
[00:49.91] 這顆如鷹般孤獨的心
[00:56.74] 我該把心比作什麼
[01:03.28] 這份在空中翱翔的悲傷
[01:12.10] 人煙稀少的鄉村小道上
[01:18.55] 有你和我並肩前進
[01:25.89] 你也應該很寂寞吧
[01:33.02] 蟲兒低喃的草原之中
[01:39.14] 你我雖然是同路人
[01:46.49] 卻從不曾有過交心之談
[01:55.48] 我該把心比作什麼
[02:01.90] 這顆一個人走在路上的心
[02:08.77] 我該把心比作什麼
[02:15.18] 這份孤單一人的寂寞
[02:51.77] 細雨飄落的岩石邊
[03:01.47] 總有堅強綻放的小花
[03:08.77] 她也應該很痛苦吧
[03:15.16] 煙雨朦朧的細雨之中
[03:22.02] 她那粉淡柔軟的花瓣
[03:29.28] 始終盼不到人憐惜
[03:37.86] 我該把心比作什麼
[03:44.76] 這顆如花般柔弱的心
[03:51.61] 我該把心比作什麼
[03:58.09] 這份在雨中凋零的悲傷
[04:09.07]