Carmen, Act II, No.17 Duo (continued...): La fleur que tu m'avais jetée (Don José)

Carmen, Act II, No.17 Duo (continued...): La fleur que tu m'avais jetée (Don José)

歌名 Carmen, Act II, No.17 Duo (continued...): La fleur que tu m'avais jetée (Don José)
歌手 Angela Gheorghiu
歌手 Roberto Alagna
歌手 Thomas Hampson
歌手 Michel Plasson
专辑 Bizet : Carmen
原歌词
[00:00.000] 作曲 : Georges Bizet
[00:21.831] La fleur que tu m'avais jetée,
[00:27.733] Dans ma prison m'était restée.
[00:33.988] Flétrie et séche, cette fleur
[00:40.587] Gardait toujours sa douce odeur;
[00:49.033] Et pendant des heures entiéres,
[00:54.908] Sur mes yeux, fermant mes paupiéres,
[01:02.248] De cette odeur je m'enivrais
[01:09.800] Et dans la nuit je te voyais!
[01:19.006] Je me prenais à te maudire,
[01:24.435] À te détester, à me dire
[01:30.181] Pourquoi faut-il que le destin l'ait mise là sur mon chemin?
[01:43.732] Puis je m'accusais de blasphème,
[01:50.446] Et je ne sentais en moi-même,
[01:55.781] Je ne sentais qu'un seul désir,
[02:00.883] Un seul désir,
[02:03.531] Un seul espoir
[02:05.927] Te revoir, ô Carmen, oui, te revoir!
[02:20.615] Car tu n'avais eu qu'à paraître,
[02:28.107] Qu'a jeter un regard sur moi
[02:36.283] Pour t'emperer de tout mon être,
[02:44.186] Ô ma Carmen!
[02:49.426] J'étais une chose à toi
[03:01.240] Carmen, je t'aime!
歌词翻译
[00:21.831] 你扔给我的花朵
[00:27.733] 我在监狱中一直藏在胸怀
[00:33.988] 花朵已经枯萎凋零
[00:40.587] 但是甜美的气味不曾消散
[00:49.033] 朝朝暮暮
[00:54.908] 每当我闭上眼睛
[01:02.248] 这醉人的花香沁人心脾
[01:09.800] 夜色降临,你就浮现在我脑海中
[01:19.006] 我不禁诅咒你
[01:24.435] 痛恨你,我自问:
[01:30.181] “为何命运要让这朵花与我相遇?“
[01:43.732] 然后我便憎恨自己亵渎神灵的念头
[01:50.446] 我脑中别无所念
[01:55.781] 只剩下一个痴心妄想
[02:00.883] 一种欲望
[02:03.531] 一线希望
[02:05.927] 就是再次与你相见,卡门,再次与你相遇!
[02:20.615] 只消你的一抹倩影
[02:28.107] 回眸一瞥
[02:36.283] 我便魂不守舍
[02:44.186] 哦,我的卡门!
[02:49.426] 我的一切唯你所属
[03:01.240] 卡门,我爱你!