| [00:00.00] |
作曲 : Dylan |
| [00:01.00] |
作词 : Dylan |
| [00:05.870] |
Crimson flames tied through my ears |
| [00:10.120] |
Rollin' high and mighty traps |
| [00:15.660] |
Pounced with fire on flaming roads |
| [00:20.350] |
Using ideas as my maps |
| [00:25.900] |
"We'll meet on edges, soon," said I |
| [00:29.930] |
Proud 'neath heated brow |
| [00:35.270] |
Ah, but I was so much older then |
| [00:39.670] |
I'm younger than that now. |
| [00:48.350] |
Half-cracked prejudice leaped forth |
| [00:53.930] |
"Rip down all hate," I screamed |
| [00:58.600] |
Lies that life is black and white |
| [01:03.800] |
Spoke from my skull, I dreamed |
| [01:08.800] |
Romantic facts of musketeers |
| [01:12.710] |
Foundationed deep, somehow |
| [01:17.990] |
Ah, but I was so much older then |
| [01:22.560] |
I'm younger than that now. |
| [01:31.340] |
Girls' faces formed the forward path |
| [01:36.289] |
From phony jealousy |
| [01:41.620] |
To memorizing politics |
| [01:46.800] |
Of ancient history |
| [01:50.920] |
Flung down by corpse evangelists |
| [01:55.660] |
Unthought of, thought, somehow |
| [02:00.770] |
Ah, but I was so much older then |
| [02:05.630] |
I'm younger than that now. |
| [02:14.450] |
A self-ordained professor's tongue |
| [02:19.280] |
Too serious to fool |
| [02:24.130] |
Spouted out that liberty |
| [02:28.370] |
Is just equality in school |
| [02:33.230] |
"Equality," I spoke the word |
| [02:38.200] |
As if a wedding vow |
| [02:42.420] |
Ah, but I was so much older then |
| [02:47.650] |
I'm younger than that now. |
| [03:01.210] |
In a soldier's stance, I aimed my hand |
| [03:01.750] |
At the mongrel dogs who teach |
| [03:06.190] |
Fearing not that I'd become my enemy |
| [03:11.100] |
In the instant that I preach |
| [03:16.320] |
My existence led by confusion boats |
| [03:21.190] |
Mutiny from stern to bow |
| [03:25.800] |
Ah, but I was so much older then |
| [03:30.650] |
I'm younger than that now. |
| [03:37.720] |
Yes, my guard stood hard when abstract threats |
| [03:42.240] |
Too noble to neglect |
| [03:47.600] |
Deceived me into thinking |
| [03:51.880] |
I had something to protect |
| [03:57.320] |
Good and bad, I define these terms |
| [04:01.120] |
Quite clear, no doubt, somehow |
| [04:05.910] |
Ah, but I was so much older then |
| [04:11.640] |
I'm younger than that now. |