Consequence Of Sounds

Consequence Of Sounds

歌名 Consequence Of Sounds
歌手 Regina Spektor
专辑 Mary Ann meets the Gravediggers and other short stories by regina spektor (Int'l Release)
原歌词
[00:11.890] My rhyme ain't good just yet,
[00:13.360] My brain and tongue just met,
[00:14.710] And they ain't friends, so far,
[00:16.180] My words don’t travel far,
[00:17.520] They tangle in my hair,
[00:18.850] And tend to go nowhere,
[00:20.190] They grow right back inside,
[00:21.630] Right past my brain and eyes
[00:23.430] Into my stomach juice
[00:24.720] Where they don’t serve much use,
[00:26.020] No healthy calories,
[00:27.440] Nutrition values.
[00:28.710] And I absorb back in
[00:30.400] The words right through my skin
[00:33.050] They sit there festering inside my bowels
[00:34.770] The consonants and vowels
[00:36.660] The consequence of sounds
[00:42.760] The consonants and vowels
[00:47.900] The consequence of sounds
[00:58.930] Got a soundtrack in my mind,
[00:59.910] Kids- Screamin' from too much beat up
[00:59.980] All the time.
[01:01.660] And they don't even rhyme,
[01:02.760] They just stand there, on a street corner,
[01:04.350] Skin tucked in
[01:05.280] And meat side out and shouting,
[01:06.650] And I’d like to turn them down
[01:08.040] But there ain't no knob.
[01:08.740] Born into picket fences
[01:11.320] Not into picket lines.
[01:12.630] All this hippie-shit for the 60's
[01:13.820] And another cliché for our time.
[01:15.070] But, But a one of these days your heart
[01:16.690] Will just stop ticking,
[01:18.580] And they sorta just don't find you till your cubicle is reeking.
[01:20.690] The consonants and vowels
[01:24.680] The consequence of sounds
[01:30.590] The consonants and vowels
[01:36.300] The consequence of sounds
[01:42.830] Ahh ah ah ah ahh ah ah ah
[01:59.920] Did you know that the gravedigger's still
[02:11.020] Gettin' stuck in the machine
[02:11.730] Even tough it's a whole other daydream.
[02:14.090] It's another town it's another world,
[02:16.110] Where the kids are asleep, where the loans are paid
[02:18.800] And the lawns are mowed.
[02:20.080] Whad'ya think?
[02:21.510] All the gravediggers were gone?
[02:23.240] Just cause one song is done
[02:24.220] There’s always another one,
[02:25.750] Waiting right around the bend,
[02:27.210] Till this one ends,
[02:28.490] Then it begins
[02:30.030] Squeaky clean and it starts all over again.
[02:31.690] The weather report keeps on
[02:33.870] Tossing and turning,
[02:35.110] Predicting and warning,
[02:36.520] And warning and warning of,
[02:38.280] Possible leakage from news publications and,
[02:40.760] Possible leakage from news
[02:43.140] TV stations.
[02:44.840] That Very same morning right next to her coffee
[02:46.740] She noticed some bleeding and heard hollow coughing and
[02:50.510] National Geographic was being too graphic,
[02:53.010] When all she had wanted to know was the traffic “
[02:55.500] The worlds got a nosebleed” it said “
[02:58.720] And we’re flooding but we keep on cutting
[03:01.240] The trees and the forests!”
[03:03.070] And we keep on paying those freaks on the
[03:04.840] TV, Who claim they will save us but want to enslave us.
[03:07.220] And sweating like demons they scream through our speakers
[03:10.040] But we leave the sound on 'cause silence is harder.
[03:13.490] And no one’s the killer and no one’s the martyr
[03:16.420] The world that has made us can no longer contain us
[03:20.090] And prophets are silent then rotting away 'cause
[03:27.640] The consonants and vowels
[03:33.480] The consequence of sounds.
[03:39.230] The consonants and vowels
[03:45.250] The consequence of sounds.
[03:50.500] Ah ah ah…
[04:04.830] My rhyme ain't good just yet,
[04:18.260] My brain and tongue just met,
[04:18.890] And they aint friends, so far,
[04:20.560] My words don't travel far,
[04:21.710] They tangle in my hair,
[04:23.070] And tend to go nowhere,
[04:24.250] They grow right back inside,
[04:26.230] Right past my brain and eyes
[04:27.860] Into my stomach juice
[04:29.770] Where they don't serve much use,
[04:29.890] No healthy calories, Nutrition values.
[04:32.340] And I absorb back in
[04:34.380] The words right through my skin
[04:39.800] They sit there festering inside my bowels
[04:45.480] The consonants and vowels
[04:47.350] The consequence of sounds
[04:50.660] The consonants and vowels
[04:53.630] The consequence of sounds
歌词翻译
[00:11.890] 我的韵还是压不好
[00:13.360] 大脑和舌头老是打架
[00:14.710] 他俩目前相处不太友好
[00:16.180] 我的话还是飘不远
[00:17.520] 缠在了我的发梢
[00:18.850] 缠着缠着就动不了
[00:20.190] 干脆就往里慢慢生长
[00:21.630] 长进了我的脑袋和眼睛
[00:23.430] 一直延伸到胃液
[00:24.720] 在那里它们也没什么用处
[00:26.020] 毕竟既不能提供卡路里
[00:27.440] 也分解不成营养
[00:28.710] 但还是又被我吸收
[00:30.400] 我的话还有些钻进了皮肤
[00:33.050] 它们在我的肠里慢慢腐烂
[00:34.770] 那些辅音和元音
[00:36.660] 那些声音带来的影响
[00:42.760] 那些辅音和元音
[00:47.900] 那些声音造成的后果
[00:58.930] 我脑袋里仿佛有个音轨
[00:59.910] 是挨打的小孩子在尖叫
[00:59.980] 一直一直尖叫
[01:01.660] 可是连韵都不压
[01:02.760] 他们就站在街角,一动不动
[01:04.350] 皮肤收紧
[01:05.280] 血肉舒张
[01:06.650] 而我情愿把他们的声音放小
[01:08.040] 但找不到音量键
[01:08.740] 我的家可以有白色篱笆墙
[01:11.320] 但不会有警戒线
[01:12.630] 那都是60年代嬉皮士瞎搞的东西
[01:13.820] 时间长河中又一句漂亮的废话
[01:15.070] 但指不定哪一天
[01:16.690] 你的心脏就停止了跳动
[01:18.580] 直到你的卧室散发恶臭才被人发现
[01:20.690] 那些辅音和元音
[01:24.680] 那些话语带来的影响
[01:30.590] 那些辅音和元音
[01:36.300] 那些话语造成的后果
[01:42.830] 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊
[01:59.920] 你知道掘墓人吗
[02:11.020] 他们还卡在机器里不能出来捣乱
[02:11.730] 尽管这又是我瞎编的白日梦幻想
[02:14.090] 画面又到了另一个镇,另一个世界
[02:16.110] 孩子们熟睡,父母还清债务
[02:18.800] 连草坪都悉心修剪过
[02:20.080] 你又会怎么想呢
[02:21.510] 那些掘墓人都消失了?
[02:23.240] 只是因为一首歌要温暖收尾而已
[02:24.220] 总有下一个坏蛋
[02:25.750] 在转角处等着
[02:27.210] 一个还没搞定
[02:28.490] 又来一个
[02:30.030] 干净收场之后历史又将重演
[02:31.690] 天气预报天天有
[02:33.870] 翻来覆去
[02:35.110] 预报警告
[02:36.520] 警告又警告
[02:38.280] 新闻出版可能会泄露机要
[02:40.760] 还有报刊
[02:43.140] 电视台
[02:44.840] 她喝完咖啡发现生活只是一种重复
[02:46.740] 新闻里又是流血事件,耳边传来空洞的咳嗽声
[02:50.510] 国家地理杂志照片未免太多
[02:53.010] 她只是想了解一下交通
[02:55.500] “这世界在流鼻血”
[02:58.720] 洪水灾害越来越多
[03:01.240] 乱砍滥发屡禁不休
[03:03.070] 电视上那些坏人赚得盆满钵满
[03:04.840] 一群想要奴役我们的伪善者
[03:07.220] 流下恶魔的汗水,在喇叭里叫嚣
[03:10.040] 但这噪音也比一声不响好得多
[03:13.490] 没有人是凶手也没有人是烈士
[03:16.420] 造就我们的世界也再容不下我们
[03:20.090] 预言家们缄口不言,纵容腐烂
[03:27.640] 那些辅音和元音
[03:33.480] 那些话语带来的影响
[03:39.230] 那些辅音和元音
[03:45.250] 那些话语造成的后果
[03:50.500] 啊 啊 啊……
[04:04.830] 我的韵还是压不好
[04:18.260] 大脑和舌头老是打架
[04:18.890] 他俩目前相处不太友好
[04:20.560] 我的话还是飘不远
[04:21.710] 缠在了我的发梢
[04:23.070] 缠着缠着就动不了
[04:24.250] 干脆就往里慢慢生长
[04:26.230] 长进了我的脑袋和眼睛
[04:27.860] 一直延伸到胃液
[04:29.770] 在那里它们也没什么用处
[04:29.890] 毕竟没有卡路里和营养
[04:32.340] 但还是又被我吸收
[04:34.380] 我的话还有些钻进了皮肤
[04:39.800] 它们在我的肠里慢慢腐烂
[04:45.480] 那些辅音和元音
[04:47.350] 那些话语带来的影响
[04:50.660] 那些辅音和元音
[04:53.630] 那些话语造成的后果