抽烟即叹气

抽烟即叹气

歌名 抽烟即叹气
歌手 刮刮乐
专辑 裸替
原歌词
[00:01.09] Part 1:《月灯りの下で》
[00:17.39] 歌手:Mongol800
[00:28.40]
[00:39.15] Part 2:《The Greatest》
[00:41.99] 歌手:Cat Power
[00:45.30] 来自电影《蓝莓之夜》
[00:49.05]
[00:56.33] Once I wanted to be the greatest
[01:05.01] No wind or waterfall could stop me
[01:12.32] And then came the rush of the flood
[01:18.15] The stars at night turned you to dust
[01:23.26] Melt me down
[01:26.34] To big black armour
[01:32.05] Leave no trace of grace
[01:36.38] Just in your honor
[01:40.94] Lower me down
[01:44.14] That corporate slob
[01:46.93] Make a watch
[01:48.69] For a space in town
[01:50.39] For the lack of the drugs
[01:53.71] My faith had been sleeping
[01:58.76] Lower me down
[02:01.40] In the end
[02:03.09] Secure the grounds
[02:07.52] For the later parade
[02:13.50]
[02:18.54] Once I wanted to be the greatest
[02:27.41] Two faced, sad little rock
[02:36.04] When things I couldn't explain
[02:40.03] Any feelings
[02:43.72] Lower me down
[02:46.48] In the end
[02:48.05] Secure the grounds
[02:52.97] For the lack of the drugs
[02:56.73] My faith had been sleeping
[03:01.49] For the later parade
[03:08.07]
[03:21.48] Once I wanted to be the greatest
[03:29.90] No wind or waterfall could stop me
[03:37.18] And then came the rush of the flood
[03:43.18] The stars at night turned you to dust
[03:51.08]
[03:57.09] Part 3:《Junk Shop Clothes》
[04:18.27] 歌手:The Auteurs
[04:31.09]
[04:40.33] Part 4:《My Way》
[04:41.30] 歌手:Chara(佐藤美和)
[04:42.24] 来自电影《燕尾蝶》
[04:43.35]
[04:45.93] And now, the end is near
[04:51.76] And so I face the final curtain
[04:59.05] My friend, I'll say it clear
[05:05.28] I'll state my case, of which I'm certain
[05:12.13] I've lived a life that's full
[05:18.89] I've traveled each and every highway
[05:26.06] And more, much more than this
[05:32.13] I did it my way  
[05:40.09] Regrets, I've had a few
[05:46.00] But then again, too few to mention
[05:53.40] I did what I had to do
[05:59.52] And saw it through without exemption
[06:06.63] I planned each charted course
[06:13.05] Each careful step along the byway
[06:20.28] And more, much more than this
[06:26.16] I did it my way
[06:32.85] Yes, there were times I'm sure you knew
[06:40.19] When I bit off more than I could chew
[06:46.99] But through it all, when there was doubt
[06:53.65] I ate it up and spit it out
[07:00.53] I faced it all and I stood tall
[07:06.80] And did it my way
[07:18.27]
[07:39.01] I've loved, I've laughed and cried
[07:44.89] I've had my fills; my share of losing
[07:51.78] And now as tears subside
[07:58.09] I found it all so amusing
[08:04.94] To think I did all that
[08:11.89] And may I say, not in a shy way
[08:19.24] Ah, no, oh no not me
[08:24.82] I did it my way
[08:31.25] For what is a gril, what has she got?
[08:38.78] If not herself, then she has naught.
[08:45.51] To say the things she truly feels
[08:52.34] And not the words of one who kneels.
[08:59.12] The record shows I took the blows
[09:05.44] And did it my way!
歌词翻译
[00:01.09] 第一部分:《在月光下》
[00:17.39]
[00:39.15] 第二部分:《最伟大的》
[00:41.99]
[00:45.30]
[00:56.33] 曾经我想做最伟大的
[01:05.01] 大风和瀑布都阻止不了我
[01:12.32] 又来了洪水的袭击
[01:18.15] 夜里的星星把你变成尘埃
[01:23.26] 把我融化
[01:26.34] 变成黑色的庞大盔甲
[01:32.05] 没有痕迹优美地离开
[01:36.38] 就在你的荣誉里
[01:40.94] 使我堕落
[01:44.14] 结成泥泞
[01:46.93] 看一下
[01:48.69] 小镇的一个空间
[01:50.39] 由于缺乏药品
[01:53.71] 我的信念睡着了
[01:58.76] 使我堕落
[02:01.40] 最后
[02:03.09] 触及地面
[02:07.52] 为后来的炫耀
[02:18.54] 曾经我想做最伟大的
[02:27.41] 两人面对 悲伤在晃动
[02:36.04] 当我不能控制一切
[02:40.03] 所有的感觉
[02:43.72] 使我堕落
[02:46.48] 最后
[02:48.05] 最后触及地面
[02:52.97] 由于缺乏药品
[02:56.73] 我的信念睡着了
[03:01.49] 为后来的炫耀
[03:21.48] 曾经我想做最伟大的
[03:29.90] 大风和瀑布都阻止不了我
[03:37.18] 又来了洪水的袭击
[03:43.18] 夜里的星星把你变成尘埃
[03:57.09] 第三部分:《旧货店的衣服》
[04:18.27]
[04:40.33] 第四部分:《我的方式》
[04:41.30]
[04:42.24]
[04:45.93] 现在,结局已近
[04:51.76] 而我将面对,最终的谢幕
[04:59.05] 我的朋友,我将申明
[05:05.28] 我将叙述我的故事,那是我所确知的
[05:12.13] 我曾度过充实的一生
[05:18.89] 我曾游遍条条大路
[05:26.06] 而且,而且更甚于此
[05:32.13] 以我自己的方式
[05:40.09] 悔恨,我的确有一些
[05:46.00] 然而仍然,太少了以至不值一提
[05:53.40] 我做了我必须做的
[05:59.52] 并毫无例外地看穿一切
[06:06.63] 我计划了每一条路线
[06:13.05] 路线上小心的每一步
[06:20.28] 而且,而且更甚于此
[06:26.16] 以我自己的方式
[06:32.85] 是的,的确有时候,我相信你知道
[06:40.19] 我吞下了多于我所能咀嚼的
[06:46.99] 但我超脱这一切,当疑惑的时候
[06:53.65] 我吞它下去并吐出来
[07:00.53] 我面对这一切并傲然挺
[07:06.80] 而且以我自己的方式
[07:39.01] 我曾爱过,我曾笑过也哭过
[07:44.89] 我曾失败过,曾承受我所应得的那一份失去
[07:51.78] 而现在当泪水平息
[07:58.09] 我发现它们全如此有趣味性
[08:04.94] 想一想我所作过的一切
[08:11.89] 而且我可以说,并非带着羞耻心地
[08:19.24] 噢,不,那不是我
[08:24.82] 我从来是以自己的方式
[08:31.25] 因为一个女孩,她会得到什么?
[08:38.78] 如果不是她自己,她只得到零
[08:45.51] 说出她确实感受到的一切
[08:52.34] 那些话并不属于那些会屈膝的人
[08:59.12] 记录表明我曾挥拳猛击
[09:05.44] 而且以我自己的方式