| 歌名 | 阳关三叠 |
| 歌手 | 寒朝 |
| 专辑 | 木月斋心旨 |
| [00:00.000] | 作词 : 无 |
| [00:01.000] | 作曲 : 无 |
| [00:05.921] | 《阳关三叠》 |
| [00:09.425] | 又名《阳关曲》、《渭城曲》, |
| [00:11.672] | 是根据唐代诗人王维的七言绝句 |
| [00:13.170] | |
| [00:15.417] | 《送元二使安西》 |
| [00:17.666] | 渭城朝雨邑轻尘, |
| [00:20.165] | 客舍青青柳色新, |
| [00:22.916] | 劝君更尽一杯酒, |
| [00:27.423] | 西出阳关无故人。 |
| [00:32.925] | |
| [00:39.169] | 在悠远宁静的琴音中描绘了 |
| [00:43.175] | 君子浓郁的离别不舍之情, |
| [00:49.669] | 以及淡淡的忧伤之绪。 |
| [00:52.167] | |
| [01:00.670] | 曲意解题 |
| [01:30.173]《真传正宗琴谱》:是曲盖垂情于话别者也。想其心同胶漆,臭契芝兰,而祖道都门,去辙莫挽,袂分于咫尺,情睽于千里,而三秋之恨,殆有不胜其痌矣。是以覩柳色而兴思,载香醪以恋故,而旅次幽怀,盖未卜归期于何日耳。聆其音者,能无起故乡之悲乎。 [2] | |
| [03:15.164]《重修真传琴谱》:此唐王维作也。后世术之,或句句三叠,而今为词,只用第三句三叠。如曰,靑山无数,白云无数,浅水芦花无数,是又变而为词三叠也。 [3] | |
| [03:18.669] | 歌词琴之界 |
| [03:20.666] | 《真传正宗琴谱》: |
| [03:32.672] | 第一段 对景增悲 |
| [04:23.165] | 长亭柳依依,渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。长亭柳依依,伤怀伤怀,祖道送我故人,相别十里亭。情冣深,情冣深,情意冣深,不忍分,不忍分。 |
| [04:30.915] | 第二段 擎樽话别 |
| [05:45.421] | 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。担头行李,沙头酒樽,携酒在长亭。咫尺千里,未饮心已先醉,此恨有谁知。哀可怜,哀可怜,哀哀可怜,不忍离,不忍离。 |
| [05:49.667] | 第三段 祖道难分 |
| [00:05.921] | Yang guan triad |
| [00:09.425] | Also known as Yang guan qu, wei cheng qu, |
| [00:11.672] | Is based on the tang dynasty poet wang wei's seven-word jieju |
| [00:13.170] | |
| [00:15.417] | |
| [00:17.666] | |
| [00:20.165] | |
| [00:22.916] | |
| [00:27.423] | |
| [00:32.925] | |
| [00:39.169] | In the long and quiet music described |
| [00:43.175] | A gentleman's strong feeling of parting, |
| [00:49.669] | And a touch of sadness. |
| [00:52.167] | |
| [01:00.670] | |
| [01:30.173] | |
| [03:15.164] | |
| [03:18.669] | |
| [03:20.666] | |
| [03:32.672] | |
| [04:23.165] | |
| [04:30.915] | |
| [05:45.421] | |
| [05:49.667] | |
| Guqin: Zu nan | |
| Dongxiao: Han chao | |
| Cover: Yun sheng | |
| Recording: Han chao | |
| Mix: Han chao | |
| Mother: Leon Lin |