새는 알에서 나오려고 투쟁한다

새는 알에서 나오려고 투쟁한다

歌名 새는 알에서 나오려고 투쟁한다
歌手 Layone
专辑 새는 알에서 나오려고 투쟁한다
原歌词
[00:00.000] 作词 : Layone
[00:01.000] 作曲 : Layone/Penny
[00:26.687] 새는 알에서 밤 새우고
[00:37.553] 생은 결국 불 판 위에
[00:48.528] 바라보는 법을 몰라
[00:52.860] 여기가 어딘지도 조차
[00:55.808] 눈 씻고 찾아봐도 몰라
[00:58.778] 무의식을 삼켜 네게 곧장
[01:01.728] 용서 빌어봐도 fallin
[01:04.538] 용서 빌어봐도 fallin
[01:07.469] 용서 빌어봐도 fallin
[01:10.362]
[01:12.502] 나는 기리보이처럼 랩 해
[01:16.735] 너도 기리보이처럼 랩 해
[01:19.564] 난 이제 틀이 없으니까 내팽개
[01:22.513] OMR 아래 두고 다시 Lay Back
[01:25.365]
[01:25.671] 친구들은 언제라도 내게
[01:28.192] 겁쟁이 새끼라며 겁을 줬네
[01:31.110] 해코지 당할까 무서워 lady
[01:34.010] 말 안 해줘도 충분히 late
[01:36.870]
[01:37.233] Birds fight to come out of eggs.
[01:42.773] 넌 대체 어디 있어 넌 대체 어디 있어
[01:47.537] Birds fight to come out of eggs.
[01:55.075] 도대체 어디서
[01:56.617] 도대체 어디서
[01:58.494]
[01:59.507] 내가 얼마나 예민한지
[02:03.237] 또 네가 얼마나 예민할지
[02:05.823] 서로의 고통의 우열을
[02:08.098] 왜 가리는 건데 제발 혼자 오열해
[02:11.047]
[02:11.357] 너네 왜 삐딱한 시선으로 나를 봐
[02:14.457] Far away 밑도 끝도 없이 지나 하루가
[02:17.762] 말 아끼는 건 그냥 무서워 그래
[02:22.763]
[02:23.089] 삶을 살긴 글렀잖아 싫음에
[02:25.084] 관용을 두어가며
[02:26.507] 이해하려고 애를 쓰는데도
[02:28.636] 잠 못 자는 게 해결되고 행복
[02:30.719] 근데 그 행복에
[02:31.849] 시선 대입해가며 물음표를 쇄도
[02:34.577]
[02:35.208] 바라보는 법을 몰라
[02:37.643] 여기가 어딘지도 조차
[02:40.478] 눈 씻고 찾아봐도 몰라
[02:43.386] 무의식을 삼켜 네게 곧장
[02:46.398] 용서 빌어봐도 fallin
[02:49.266] 용서 빌어봐도 fallin
[02:52.183] 용서 빌어봐도 fallin
[02:56.094]
[02:57.219] Birds fight to come out of eggs.
[03:09.302] Birds fight to come out of eggs.
歌词翻译
[00:26.687] 雏鸟在蛋壳中彻夜挣扎
[00:37.553] 生命终将置于火盆之上
[00:48.528] 不知该如何凝视
[00:52.860] 甚至不知身在何处
[00:55.808] 揉净双眼也寻不见答案
[00:58.778] 吞噬潜意识径直走向你
[01:01.728] 纵使祈求宽恕仍在下坠
[01:04.538] 纵使祈求宽恕仍在下坠
[01:07.469] 纵使祈求宽恕仍在下坠
[01:10.362]
[01:12.502] 我要像Giriboy那样说唱
[01:16.735] 你也该像Giriboy那样说唱
[01:19.564] 如今我已挣脱框架束缚
[01:22.513] 放下OMR试卷重新躺平
[01:25.365]
[01:25.671] 朋友们总爱恐吓我说
[01:28.192] 不过是个懦弱的小鬼
[01:31.110] 害怕会遭报复 lady
[01:34.010] 你不说我也心知肚明
[01:36.870]
[01:37.233] Birds fight to come out of eggs.
[01:42.773] 你究竟身在何处 你究竟身在何处
[01:47.537] Birds fight to come out of eggs.
[01:55.075] 到底在何方
[01:56.617] 到底在何方
[01:58.494]
[01:59.507] 我有多么敏感脆弱
[02:03.237] 你又有多么敏感脆弱
[02:05.823] 为何非要比较
[02:08.098] 彼此痛苦的轻重 请独自啜泣吧
[02:11.047]
[02:11.357] 你们为何用斜眼打量我
[02:14.457] Far away 毫无意义地虚度终日
[02:17.762] 沉默只因心怀恐惧
[02:22.763]
[02:23.089] 人生早已支离破碎
[02:25.084] 强忍厌恶假装宽容
[02:26.507] 即便竭力试图理解
[02:28.636] 失眠未愈却感幸福
[02:30.719] 但当他人将目光
[02:31.849] 投射这份幸福 质疑便接踵而至
[02:34.577]
[02:35.208] 不知该如何凝视
[02:37.643] 甚至不知身在何处
[02:40.478] 揉净双眼也寻不见答案
[02:43.386] 吞噬潜意识径直走向你
[02:46.398] 纵使祈求宽恕仍在下坠
[02:49.266] 纵使祈求宽恕仍在下坠
[02:52.183] 纵使祈求宽恕仍在下坠
[02:56.094]
[02:57.219] Birds fight to come out of eggs.
[03:09.302] Birds fight to come out of eggs.