戸惑いトレイン

戸惑いトレイン

歌名 戸惑いトレイン
歌手 安野希世乃
专辑 おかえり。
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 板倉孝徳
[00:08.77] 戸惑いトレイン
[00:10.16] わたし乗せてどこへ行くんだろう
[00:14.99] 遠く遠くへ 夢の場所へ運んでって
[00:28.59] 車窓からこぼれる光
[00:34.03] きらきらと踊っては はしゃいだ埃
[00:39.42] 足早に駆ける景色
[00:44.06] 記憶と未来めぐる
[00:46.79] スライドショーのように
[00:49.71] 伸びてくカーブ 果てしないレール
[00:54.49] 「まっすぐでいよう」意地を張ってきた
[00:59.46] 蜜色太陽 溶けゆく空
[01:04.03] 愛によく似てる色だった
[01:09.56] 戸惑いトレイン
[01:12.70] わたし乗せてどこへ行くんだろう
[01:17.24] うつらうつらとみんなは夢うつつ
[01:21.92] わたしが今目指してる方向
[01:27.48] 間違ってないと
[01:29.48] 座席が背中を押した
[01:41.08] 泣かないと決めたこだわり
[01:46.84] ほんとはもっとずっと臆病なのに
[01:52.27] 笑っていたの頑なに
[01:56.83] 帰りの分の切符を
[01:59.89] 使いたくなくて
[02:02.98] くぐるトンネル 視界は暗く
[02:07.89] 「迷っちゃいけない? そんなことない」って
[02:12.81] ナトリウムランプの流星群
[02:17.27] なみだ 睫毛に引っかかって
[02:24.28] 戸惑いトレイン
[02:25.90] 投げ出しちゃいなくなるほどの
[02:30.50] 荷物を抱え今も夢を見てる
[02:35.18] 大丈夫前に進めてるよ
[02:40.69] 窓に映った
[02:42.49] わたしが囁いたら
[02:45.19] 気づいて目を凝らしても
[02:50.01] 姿は見えないよ
[02:54.64] 現在地点と思い出つないで
[03:03.30] 路線図は拡がる
[03:07.64] 明日の終点なんかない
[03:34.21] 戸惑いトレイン
[03:37.02] わたし乗せてどこへ行くんだろう
[03:41.72] うつらうつらとみんなは夢うつつ
[03:46.48] わたしが今目指してる方向
[03:51.81] 間違ってないと
[03:53.83] 座席が背中を押し、
[03:56.58] 気づけば降り立っていた
[04:01.30] ここで生きていこう
[04:12.55]
歌词翻译
[00:08.77] 迷失方向的火车
[00:10.16] 我乘着它前往何方呢?
[00:14.99] 向远远的梦想的地方行进着
[00:28.59] 光透过车窗
[00:34.03] 闪耀而活跃 是兴奋的尘埃
[00:39.42] 窗外风景快速掠过
[00:44.06] 回忆与未来环绕
[00:46.79] 如幻灯片一般
[00:49.71] 就在延伸的曲线和无尽的铁轨之上
[00:54.49] 「立刻出发吧」 意气风发
[00:59.46] 甜甜的太阳 溶解的天空
[01:04.03] 这是与爱极相似的景象
[01:09.56] 迷失方向的火车
[01:12.70] 我乘着它前往何方呢?
[01:17.24] 大家都专注地看着清晰的梦想
[01:21.92] 如今目标所指的方向
[01:27.48] 在确定没错之后
[01:29.48] 我就把后背靠在了座位上
[01:41.08] 拘泥于不再哭泣的决定
[01:46.84] 但这真的是一直存在且还会存在的怯懦
[01:52.27] 可我还是固执地笑着
[01:56.83] 返程的车票
[01:59.89] 不想使用
[02:02.98] 火车穿过隧道 视线变暗
[02:07.89] 「不会感到迷茫吗?没有那回事」
[02:12.81] 流星雨如钠灯一样闪亮
[02:17.27] 而我的睫毛上挂着眼泪
[02:24.28] 迷失方向的火车
[02:25.90] 行李过多 无法逃跑
[02:30.50] 如今抱着它们注视着梦想
[02:35.18] 「没关系 向前进发吧」
[02:40.69] 映于车窗的我
[02:42.49] 如此低声细语着
[02:45.19] 才注意到即使集中目光
[02:50.01] 也看不到那样的身姿
[02:54.64] 将现在的地点与回忆相连
[03:03.30] 使路线图扩大
[03:07.64] 又怎么会有明天的终点呢
[03:34.21] 迷失方向的火车
[03:37.02] 我乘着它前往何方呢?
[03:41.72] 大家都专注地看着清晰的梦想
[03:46.48] 如今目标所指的方向
[03:51.81] 如果没错的话
[03:53.83] 就把后背靠在座位上
[03:56.58] 发现到站时就起身下车
[04:01.30] 在此继续生活下去