오늘의 기억
| 歌名 |
오늘의 기억
|
| 歌手 |
이지혜
|
| 专辑 |
오늘의 기억
|
| [00:00.000] |
作词 : 이지혜 |
| [00:00.197] |
作曲 : 이지혜 |
| [00:00.395] |
오늘처럼 따스한 바람이 |
| [00:12.286] |
머무는 날엔 그날의 온도가 느껴져 |
| [00:24.913] |
또 네가 왔다 따스한 말들과 |
| [00:37.233] |
나를 감싸던 너의 그 미소가 떠올라 |
| [00:49.759] |
꿈을 꾼 듯 지나간 널 그리워 한다 |
| [01:02.065] |
너와의 이야기가 이 노래에 담겨 |
| [01:08.008] |
부를 때 마다 더욱 더 선명해지지만 |
| [01:14.305] |
그렇게라도 너를 만날 수 있어 |
| [01:20.305] |
아픈 미소로 나를 달랜다 |
| [01:39.170] |
그때 너를 조금만 더 안아줄걸 |
| [01:49.527] |
내 안에 존재한 너의 크기를 전부 보여줄걸 |
| [02:03.781] |
돌아갈 수 없는 걸 알면서 |
| [02:15.513] |
기억을 따라 자꾸 걸어간다 어떡해 |
| [02:27.915] |
너와의 이야기가 이 노래에 담겨 |
| [02:34.216] |
부를 때 마다 더욱 더 선명해지지만 |
| [02:40.384] |
그렇게라도 너를 만날 수 있어 좋다 |
| [02:54.154] |
마음 하나면 충분했었던 그때 우리 |
| [03:06.474] |
다시 너를 만나게 되면 |
| [03:10.565] |
낮에 꿈을 꾸던 그때로 돌아가 |
| [03:17.552] |
처음 이라는 단어를 입은 너 |
| [03:23.255] |
꺼내지 않고 기억 속에 너를 묻어줄게 |
| [03:29.505] |
그 이유 하나로 충분히 빛날 너니까 |
| [03:41.889] |
우리의 이야기가 이 노래에 담겨 |
| [03:47.949] |
들을 때 마다 더욱 더 그리워지지만 |
| [03:54.305] |
이렇게라도 기억 할 수 있어서 좋다 |
| [00:00.395] |
像今天这样温暖的风 |
| [00:12.286] |
停留的日子里 能感觉到那天的温度 |
| [00:24.913] |
你又来了 带着温暖的话语 |
| [00:37.233] |
想起曾包围我的你的那抹微笑 |
| [00:49.759] |
想念如梦般掠过的你 |
| [01:02.065] |
和你之间的故事被装进这首歌里 |
| [01:08.008] |
每次唱起时又变得更加清晰 |
| [01:14.305] |
即使只是这样也能与你相遇 |
| [01:20.305] |
用带痛的微笑安抚自己 |
| [01:39.170] |
那时要是再多抱你一点就好了 |
| [01:49.527] |
本该把存在我心中的你的分量全部给你看 |
| [02:03.781] |
明知无法回去 |
| [02:15.513] |
却沿着记忆一再走去 怎么办 |
| [02:27.915] |
和你之间的故事被装进这首歌里 |
| [02:34.216] |
每次唱起时又变得更加清晰 |
| [02:40.384] |
即使只是这样也能见到你 也很好 |
| [02:54.154] |
那时的我们 只要一颗心就足够 |
| [03:06.474] |
如果能再次遇见你 |
| [03:10.565] |
回到白日做梦的那时候 |
| [03:17.552] |
穿上 初次 这个词的你 |
| [03:23.255] |
不再取出 我会把你埋进记忆里 |
| [03:29.505] |
因为仅凭那一个理由你就足以发光 |
| [03:41.889] |
我们的故事被装进这首歌里 |
| [03:47.949] |
每次听起时就更加想念 |
| [03:54.305] |
即使只是这样也能记住 真好 |