| 歌名 | 冷たい森 Renatus ver. |
| 歌手 | 霜月はるか |
| 专辑 | canoue celtic arrange album “Renatus” |
| [00:00.000] | 作词 : 日山尚 |
| [00:01.000] | 作曲 : 霜月遥 |
| [00:11.000] | 编曲:MANYO |
| [00:19.000] | 凍てつく湖のほとり 寂しく唄う少女 |
| [00:29.000] | やまない北風も積もる雪も白く |
| [00:40.000] | 彼女が手招く樹海へ 向かった者は誰も |
| [00:50.000] | その冷たい嵐に身体を奪われ |
| [01:02.000] | 見上げた孤独の空 溶けない夢に抱かれて |
| [01:22.000] | 鎖された夜の森 遠い街明かり |
| [01:33.000] | 迷い込む子どもらを呑み込んむで |
| [01:43.000] | 深い眠りへと 腕の中へと誘う |
| [01:54.000] | 少女を冬と呼ぶ物語 |
| [02:10.000] | |
| [02:15.000] | |
| [02:23.000] | 禁忌を爪弾く指先 皮肉に唄う遊詩人(バルド) |
| [02:33.000] | 冬の山を越える術を探していた |
| [02:44.000] | 白銀はびこる樹海へ 向かった彼の眼には |
| [02:54.000] | その冷たい氷柱が涙に映った |
| [03:06.000] | 凍える氷の花 ここから旅に出よう |
| [03:31.000] | |
| [03:37.000] | |
| [04:08.000] | ひらかれた朝の森 触れた唇が |
| [04:19.000] | 呪われた霧氷を解いゆく |
| [04:29.500] | やがて北風と雪と共に消え去る |
| [04:49.000] | 少女を春と呼ぶ物語 |
| [00:11.000] | |
| [00:19.000] | 【冰冷的湖边 孤独吟唱的少女】 |
| [00:29.000] | 【将不曾停歇的北风与积雪染白】 |
| [00:40.000] | 【她向着树海的方向招手 那边的人无论是谁】 |
| [00:50.000] | 【都会被这寒冷的风暴夺去身体】 |
| [01:02.000] | 【曾仰望的孤独天空 紧抱这永不消融的梦】 |
| [01:22.000] | 【夜幕降临的森林 远处闪耀着万家灯火】 |
| [01:33.000] | 【宛如要将这些迷路的孩子们逐个吞掉】 |
| [01:43.000] | 【诱请你来到这怀抱中 进入深深的沉睡】 |
| [01:54.000] | 【这是将冬比作少女的故事】 |
| [02:23.000] | 【指尖弹奏着禁忌 讽刺地歌唱着的吟游诗人】 |
| [02:33.000] | 【寻找穿越这寒冬之山的方法】 |
| [02:44.000] | 【凝望这被白银色覆盖的树海 映入他眼帘的是】 |
| [02:54.000] | 【倒映在泪水中的寒冷冰柱】 |
| [03:06.000] | 【冻结的冰淩之花 就从这里踏上旅程吧】 |
| [04:08.000] | 【黎明初现的森林 犹如唇尖的触碰】 |
| [04:19.000] | 【逐渐融化这被诅咒的锁链般的冰雾】 |
| [04:29.500] | 【最终连同北风 与积雪消融而去】 |
| [04:49.000] | 【这是将春比作少女的故事】 |