lili.

lili.

歌名 lili.
歌手 山田清kiyoshi
专辑 lili._有機酸
原歌词
[00:00.000] 作词 : 有機酸
[00:01.000] 作曲 : 有機酸
[00:02.088] 盲点はハーブとチップス // 盲點是香草茶和薯片
[00:05.087] 極めて無口な // 極度無口的
[00:07.530] 君はシルバーリリー // 你 是銀色的百合花 (Lily)
[00:09.882]
[00:10.381] 装填したROMをバイパス // 無視掉已經裝填的ROM
[00:12.632] ただ愉しむことも // 只是縱情享樂的事情
[00:15.572] 厭わないけれど // 從來不會討厭
[00:17.572]
[00:17.572] 夢で見たような君の中 // 於似乎是夢中見到的你之中
[00:21.071] 一人漂った // 一個人漂浮
[00:23.072] 魚を見ていた // 注視著魚群游過
[00:24.322]
[00:25.320] とろけた藍で横たわった僕の // 躺在融化蕩漾的藍色中的我
[00:28.821] 首に絡まって声も出なくなる // 頸部被纏住 聲音也無法發出
[00:33.071]
[00:34.822] 茜、終わる。// 茜色、終結。
[00:36.995]
[00:36.995] 嗚呼、今夜君の手で // 啊啊 今夜 用你的手
[00:39.928] モーション切ってなぞる // 不動聲色地描摹著
[00:41.930] 「あたし生きていいの?」 // 「我這樣活著也可以嗎?」
[00:44.104] 不揃いなグラス // 隨意擺放的玻璃瓶
[00:45.354] ドライフラワーの香を詰めた // 充盈乾花的香氣
[00:48.104] このまま君になれたら // 若是這樣下去能夠成為你的話
[00:51.604] いいのにな // 該多好呀
[00:56.602]
[00:57.352]
[01:08.854] 判定はピンクのリップ // 判定是粉色雙唇
[01:11.353] 見飽きて出口を探す // 飽覽一番后尋找出口的
[01:14.352] シルバーベア // 銀色怪熊
[01:16.299]
[01:16.550] BPM123 TAPなら // 隨著BPM123 打拍子的話
[01:19.988] 踊る玩具にでも // 也會淪落成
[01:21.739] 成り下がる // 會跳舞的玩具
[01:23.737]
[01:23.737] 誰も居なくなった街で // 在空無一人的街上
[01:25.736] 思い出すように // 想要回憶起來
[01:26.987] 「家に帰ろう」 // 「回家吧」
[01:28.237] なんて意地悪言わないで とか // 請不要說這樣種惡作劇的話 之類的
[01:29.737] そんな顔してよくもまあ // 也經常做出那樣的表情呢
[01:31.173]
[01:31.440] 確かめる // 如同去確認一般
[01:32.423] みたいに抱き寄せる // 將我擁入懷中
[01:32.923] 引き留める // 就好像去挽留一般
[01:34.174] みたいに傷付ける // 傷害著我
[01:34.422]
[01:35.423] 模倣の生 // 模仿的生命
[01:36.423] 創造性を問う // 質問創造性
[01:36.923] 温かさなんて // 明明這裡
[01:37.673] 此処にはないのに // 根本沒有溫暖
[01:39.529] 嗚呼、今夜君の手で // 啊啊 今夜 用你的手來
[01:42.453] エモーションクラップ // Emotion Clap
[01:43.454] 辿る 暮らし // 不斷追尋的生活
[01:44.953] 「君はどうだ?」 // 「你又如何?」
[01:47.204] 未払いなコスト // 未支付的代价
[01:48.203] 土台 不可侵なこの法では // 如何呀 這不可侵犯的法令
[01:50.204] そのままの君に会えたら // 若是與原來那樣的你相遇的話
[01:53.953] いいのにな // 就好了呀
[01:55.954]
[01:57.953]
[02:23.953] 茜、終わる。 // 茜色、終結。
[02:26.202] 嗚呼、今夜君のせいだ // 啊啊 今夜 都是因為你
[02:28.952] 全身が騒ぐ // 全身都激動不已
[02:30.952] 「僕と生きてくれよ」 // 「和我一起活下去吧」
[02:33.702] メモリーのボイス // 記憶中的聲音
[02:34.951] 固い蓋はそのままに // 那堅固的蓋子還保持原樣
[02:37.202] 「さよなら」 // 「再見吧」
[02:38.702] 朝靄が僕らを隠した // 晨霧將我們隱去
[02:41.891]
[02:42.142]
[02:42.392] 嗚呼、今夜君の手で // 啊啊 今夜 用你的手
[02:44.642] モーション切ってなぞる // 不動聲色地描摹著
[02:46.892] 「あたし生きていいの?」 // 「我這樣活著也可以嗎」
[02:49.392] 不揃いなグラス // 凌亂擺放的玻璃瓶
[02:50.141] ドライフラワーの香を詰めた // 充盈乾花的香氣
[02:52.891] このまま君になれたら // 若是這樣下去能夠成為你的話
[02:55.892] いいのになx3 // 那真好呀
歌词翻译
[00:02.088] 盲点是香草茶和薯片
[00:05.087] 极度沉默寡言的
[00:07.530] 你是银色百合花
[00:09.882]
[00:10.381] 绕过已装载的ROM
[00:12.632] 纵情享乐这种事
[00:15.572] 也从不会厌倦
[00:17.572]
[00:17.572] 在如梦似幻的你之中
[00:21.071] 独自漂浮着
[00:23.072] 凝视鱼群游过
[00:24.322]
[00:25.320] 躺在融化荡漾的蓝色里
[00:28.821] 脖颈被缠绕 发不出声音
[00:33.071]
[00:34.822] 暮色 终结
[00:36.995]
[00:36.995] 啊 今夜用你的手
[00:39.928] 静止描摹着轮廓
[00:41.930] "我这样活着可以吗?"
[00:44.104] 参差的玻璃瓶
[00:45.354] 盛满干燥花的芬芳
[00:48.104] 若能就此成为你
[00:51.604] 该有多好
[00:56.602]
[00:57.352]
[01:08.854] 判定是粉色唇印
[01:11.353] 看腻后寻找出口的
[01:14.352] 银色怪熊
[01:16.299]
[01:16.550] 若按BPM123打拍
[01:19.988] 就会沦为
[01:21.739] 跳舞的玩具
[01:23.737]
[01:23.737] 在空无一人的街上
[01:25.736] 像要回忆起来似地
[01:26.987] "回家吧"
[01:28.237] 别说这样欺负人的话
[01:29.737] 还总摆出那种表情
[01:31.173]
[01:31.440] 如同确认般拥抱
[01:32.423] 将我拉近
[01:32.923] 仿佛挽留般伤害
[01:34.174] 着我
[01:34.422]
[01:35.423] 模仿的生命
[01:36.423] 质问创造性
[01:36.923] 明明这里
[01:37.673] 根本没有温暖
[01:39.529] 啊 今夜用你的手
[01:42.453] 情感拍打
[01:43.454] 追寻着生活
[01:44.953] "你怎么样?"
[01:47.204] 未支付的代价
[01:48.203] 在这不可违逆的法则下
[01:50.204] 若能遇见真实的你
[01:53.953] 该有多好
[01:55.954]
[01:57.953]
[02:23.953] 暮色 终结
[02:26.202] 啊 今夜都怪你
[02:28.952] 全身都在躁动
[02:30.952] "和我一起活下去"
[02:33.702] 记忆中的声音
[02:34.951] 紧闭的盖子依然如故
[02:37.202] "再见"
[02:38.702] 晨雾将我们隐没
[02:41.891]
[02:42.142]
[02:42.392] 啊 今夜用你的手
[02:44.642] 静止描摹着轮廓
[02:46.892] "我这样活着可以吗?"
[02:49.392] 参差的玻璃瓶
[02:50.141] 盛满干燥花的芬芳
[02:52.891] 若能就此成为你
[02:55.892] 该有多好×3