The Four Benevolent Creatures

The Four Benevolent Creatures

歌名 The Four Benevolent Creatures
歌手 李奥
专辑 The Four Benevolent Creatures (Single)
原歌词
[00:00.00] 作词 : Horns Up Records
[00:01.00] 作曲 : Horns Up Records
[01:00.06] 8000 years ago, the king of birds was born.
[01:04.68] 8000年前,鸟之王诞生了
[01:07.83] Atop KunLun mountains he rests.
[01:10.56] 他在昆仑山顶上休息
[01:11.19] Symbol of high virtue and grace.
[01:23.85] 高尚美德的象征
[01:25.29] 凤凰 king, Phoenix king.
[01:27.09] 凤凰王, 凤凰王
[02:33.81] 122 B.C. a one-horn beast appears.
[02:34.50] 在公元前122年一只有角的野兽出现了
[02:39.39] A giraffe-like creature, wreathed in flames and smoke.
[02:42.66] 长颈鹿般的生物,在火焰和烟雾中缠绕
[02:43.62] "东方的四个仁慈的生物
[03:21.12] 多年来他们一直在漫游"
[03:26.61] Symbol of longevity, the chief of all shelled beings.
[04:06.27] 长寿的象征,所有带壳生物的首领。
[04:07.29] Its five colors represent, five elements of 五行.
[04:13.77] 它的五种颜色代表五种元素
[04:14.52] A winged rain deity, a mighty creature of East.
[04:18.15] 一个有翅膀的雨神,一个强大的东方生物。
[04:19.26] Symbol of power and strength, the Chinese dragon arises.
[05:27.90] 权力和力量的象征,中国龙出现。
歌词翻译
[01:00.06] 八千年前,百鸟之王诞生
[01:04.68]
[01:07.83] 栖息于昆仑之巅
[01:10.56]
[01:11.19] 象征崇高美德与优雅
[01:23.85]
[01:25.29] 凤凰之王,不死鸟之王
[01:27.09]
[02:33.81] 公元前122年,独角兽现世
[02:34.50]
[02:39.39] 似鹿长颈生灵,周身焰烟缭绕
[02:42.66]
[02:43.62]
[03:21.12]
[03:26.61] 象征长寿,甲族之长
[04:06.27]
[04:07.29] 五彩鳞甲暗合,五行相生之道
[04:13.77]
[04:14.52] 展翅雨神临世,东方神兽显威
[04:18.15]
[04:19.26] 象征权能力量,中华巨龙腾飞
[05:27.90]